"أستطيع أن أعدك" - Traduction Arabe en Portugais

    • posso prometer
        
    • prometo
        
    • posso prometer-te
        
    Não posso prometer nada, mas posso tentar. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك بأي شيء ولكن يمكننا أن نحاول
    Nada posso prometer quanto a tempo. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك كم من الممكن أن يطول ذلك
    Não posso prometer nada. Vou falar com os editores. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك بشىء سأتحدث مع المحررين فى ذلك الأمر
    - Vou tentar, mas não prometo nada. - Está bem. Open Subtitles ــ سأحاول ولكن لا أستطيع أن أعدك ــ حسناً
    Mas se me conseguires prometer aqui e agora que vais fazer da Mellie a tua Vice-Presidente, então posso prometer-te que não vou colocar-me no teu caminho. Open Subtitles لكن إذا كنت تستطيع أن تعدني هنا اليوم ،أنك سوف تجعل ميلي نائبة الرئيس حينها أستطيع أن أعدك بأني لن أقف في طريقك
    Não posso prometer nada, mas gostaria de conversar com você. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك بأى شىء لكننى أود أن أتحدث إليك
    Não posso prometer nada. Raramente tenho notícias dela. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك بشيء نادراً ما أتواصل معها
    E não te posso prometer amadurecer já. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك بإنني سأنضج بين ليلة وضحاها
    Não lhe posso prometer nada, mas se trouxer a Tara e se entregar, farei o possível para ajudá-lo. Open Subtitles الآن لا أستطيع أن أعدك بشىء لكنك لو أرجعت تارا إلى هنا وسلمت نفسك سأفعل ما بوسعى
    Ao chegarmos à Floresta Negra, não posso prometer te proteger... dos homens do Xerife ou daquela coisa. Open Subtitles فبمجرد أن نصل إلي الغابة المظلمة لا أستطيع أن أعدك بالحماية من رجال العمدة أو ذلك الشئ
    Não posso prometer que isto vá funcionar ou que não fico chateada e não te vá acusar. Open Subtitles .. لا أستطيع أن أعدك بأن الامر سوف ينّجح أو أنني لن أنّزعج و أنا لن أسيء إليكِ
    Se há alguma coisa que lhe posso prometer, senhor, é que nunca esquerei a sua filha. Open Subtitles إن كنتُ أستطيع أن أعدك بشيء واحد, يا سيدي. فسيكون أنني لن أنسى ابنتك على الإطلاق.
    Se você for... não posso prometer que estarei aqui quando voltar. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك بأني سأكون هنا عندما تعود
    Tentarei não partir a garrafa na cabeça de alguém, mas não posso prometer nada. Open Subtitles سأحاول أن لا أحطم قنينة على رأس أحدهم ولكن لا أستطيع أن أعدك
    E aprendo rapidamente. Não posso prometer, mas vou tentar encontrar-lhe algo. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك بشيء لكنني سأحاول إيجاد شيء مناسب لك.
    Sim, minha senhora. Não posso prometer que ela não venha a magoar alguém. Open Subtitles ــ نعم سيدتي ــ لا أستطيع أن أعدك أنها لن تؤذي أحداً
    Mas não posso prometer que outra pessoa não o faça. Open Subtitles لكنّي لا أستطيع أن أعدك بأنه لن يقتلهم شخص آخر.
    uma secadora e duas plantas de interior, juntos. Não prometo que vocês acabem com plantas de interior. TED الآن، لا أستطيع أن أعدك بأن الأمر سينتهي بك مع نباتات منزلية.
    Não prometo ser sempre coerente ou que farei o que espera que faça. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك بأن أكون مفهومة دائماً أو بفعل الأشياء كما تتوقع منّي.
    Acho que não posso prometer-te isso. Open Subtitles كما تعرف، لا أعتقد أني أستطيع أن أعدك بذلك
    Não posso prometer-te isso, porque disseste que podia ir visitar-te. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع أن أعدك بالكثير من الهدوء لأنكِ قلت أن بإمكاني القدوم لزيارتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus