"أستطيع التفكير فيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • consigo pensar
        
    Quando estou a conduzir ao pôr-do-sol, só consigo pensar que é quase tão bonito como nos jogos. TED حين أقود عبر طريق عند الغروب كل ما أستطيع التفكير فيه هو إن هذا يكاد أن يكون بجمال ألعابي
    Tenho de encontrar o pai. Não consigo pensar em mais nada. Open Subtitles يجب أن أجد أبي هذا الشئ الوحيد الذي أستطيع التفكير فيه
    Não consigo pensar em mais nada. Open Subtitles هذا هو الشئ الوحيد الذي أستطيع التفكير فيه
    Estou na casa nova com o meu noivo e só consigo pensar em ti. Open Subtitles أعني،منزلي الجديد، مع خطيبي الجديد، وكلّ ما أستطيع التفكير فيه هو أنتَ
    Fico no meu quarto e só consigo pensar é se daqui a uns anos mais alguém vai viver aqui, alguém que não é israelita, talvez... talvez algum palestiniano. Open Subtitles الرجل: أظل في غرفتي، وكل ما أستطيع التفكير فيه هو ما إذا كان سيأتي شخص للعيش هنا خلال سنتين،
    E agora só consigo pensar quando irá acontecer a próxima coisa má. Open Subtitles و الأن كل ما أستطيع التفكير فيه متي سوف يحدث الشئ السيئ القادم
    O único cenário que consigo pensar é que alguém bombeou água para dentro dos pulmões dela, forçosamente, intencionalmente. Open Subtitles السيناريو الوحيد الذي أستطيع التفكير فيه هو أن أحدهم قام بضخ الماء الى رئتيها قسرا و عمدا.
    Ajudei a inventar uma coisa grandiosa como você nunca fará e a única coisa em que consigo pensar é a destruição que está a causar, Open Subtitles لقد ساعدت في ابتكار شيء أعظم من مما تتخيل، وكل ما أستطيع التفكير فيه هو تدمير ما قمت به.
    É a única coisa em que consigo pensar. Open Subtitles هذا الشئ الوحيد الذي أستطيع التفكير فيه
    Não consigo pensar em mais nada. Open Subtitles هذا الشئ الوحيد الذي أستطيع التفكير فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus