"أستطيع الخروج" - Traduction Arabe en Portugais

    • posso sair
        
    • consigo sair
        
    • posso ir
        
    • poder sair
        
    Desculpe, mas não posso sair de casa. Vou chamar ajuda. Open Subtitles آسفه لا أستطيع الخروج ، سأطلب المعونة من أحد
    Não posso sair, eles matam-me assim que mostrar a cara. Open Subtitles لا أستطيع الخروج من هنا سيقتلوني عندما يروا وجهي
    "posso sair sem sentir medo. "Acho que esses maus sentimentos não vão voltar, "Se não fosse a Dra. Miranda, "ainda estaria em casa com os cobertores por cima da cabeça, "se ainda estivesse viva. TED إنني أستطيع الخروج دون خوف كالسابق، و لا أعتقد أن هذا المشاعر السيئة سوف تعود، و لولا د.ميراندا، لكنت لا أزال في المنزل و الأغطية فوق رأسي، إن استمريت بالحياة أصلاً.
    Eles descobriram a minha trama e agora não consigo sair da esquadra. Open Subtitles لقد كشفوا الأمر, وأنا لا أستطيع الخروج من القسم الآن
    Ouve-me, pai. Não consigo sair daqui! Open Subtitles أبي، استمع إلي أنا لا أستطيع الخروج عن هنا
    Nem sequer consigo sair da terceira fila. Open Subtitles حتى أنني لا أستطيع الخروج من الصف الثالث
    posso sair e ganhar uma cabra ou um carro, se tiver sorte. Open Subtitles هل أنت تمزح؟ لا أستطيع الخروج والفوز الماعز , أو سيارة إذا أنا محظوظ.
    Não posso sair de casa sem dizer onde vou. Open Subtitles لا أستطيع الخروج من المنزل حتى تعرف أين سأذهب
    Quem vive com medo sou eu. Não posso sair de casa à noite. Open Subtitles وحدي من يعيش في خوف لا أستطيع الخروج من منزلي في المساء
    Não posso sair de casa todo dia e ver aquele homem. Open Subtitles لا أستطيع الخروج من بابي الأمامي كلّ يوم وأرى ذلك الرجُل
    O Sol nasce dentro de uma hora. Não posso sair durante o dia. Open Subtitles شروق الشمس خلال ساعة واحدة أنا لا أستطيع الخروج أثناء اليوم
    Uma vez que não posso sair, vêm alguns amigos aqui para uma festinha. Open Subtitles بما أنّي لا أستطيع الخروج بعض أصدقائي قادمون من أجل الإحتفال
    Acho que não posso sair mais em público da ginástica. Sabes, temos de estar apresentáveis. Open Subtitles عجباً، أظنّني لا أستطيع الخروج في أماكن عامة من النادي مباشرةً، تعلم، عليّ أنْ أكون مقبولاً
    Não posso sair. Open Subtitles في تحقيق بجريمة قتل لا أستطيع الخروج فحسب
    Acho que nem consigo sair da garagem. Open Subtitles لا أظن حتى أنني أستطيع الخروج عن مسار الطريق
    Não sei se consigo sair, mas vou tentar. Open Subtitles لست واثق إن كنت أستطيع الخروج لكن سأحاول
    Não posso. Não consigo sair do carro. Open Subtitles لا أستطيع فعل هذا لا أستطيع الخروج من السيارة
    Eu acho que também consigo sair porque, afinal de contas, se tirarmos as presas e a diversão, eu também nasci humano. Open Subtitles الآن، أنا متيقن أنني أستطيع الخروج أيضًا لأنك إن انتزعت الأنياب وكل المرح، فأنا ولدت بشريًّا أيضًا
    Ouçam, eu consigo sair daqui, só preciso da vossa ajuda, ok? Open Subtitles أسمعي ، أستطيع الخروج من هنا عليكم يا رفاق أن تساعدوني ، حسنا ؟
    Mais dois trabalhos destes e consigo sair de casa da minha irmã. Open Subtitles بعض الأعمال مثل هذه وبعدها أستطيع الخروج من بيت أختي
    posso ir eu, e atrair o fogo. Open Subtitles أستطيع الخروج إلى هناك وأستطيع تجاوز نيرانهم
    Por isso, tive de levar um tabuleiro para poder sair e vê-lo. Open Subtitles و لذا كان علي أن أحمل لك الطعام كي أستطيع الخروج لرؤيتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus