"أستطيع الذهاب معك" - Traduction Arabe en Portugais

    • posso ir contigo
        
    • posso ir consigo
        
    • posso ir para fora contigo
        
    - posso ir contigo ao mercado? Open Subtitles تعالي إلى هنا يا صغيرتي يا أمي أرجوك هل أستطيع الذهاب معك إلى السوق ؟
    Não posso ir contigo. Nós somos os únicos que sabem. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب معك نحن الوحيدين الذي نعرف بخصوص هذا
    Não posso ir contigo à visita do castelo? Open Subtitles هل أنتي متأكدة إننى لا أستطيع الذهاب معك إلى هذه القلعة
    Coronel, não posso ir consigo à casa do seu irmão. Open Subtitles كولونيل , لا أستطيع الذهاب معك إلى منزل أخيك
    Enquanto ele estiver vivo, não posso ir consigo. Open Subtitles طالما هو حى لن أستطيع الذهاب معك
    Não posso ir para fora contigo, Harvey. Porquê? Open Subtitles {\fs15\cHA24A0D\3cHFFFFFF}(لا أستطيع الذهاب معك يا (هارفي - ما المانع ؟
    Tu não ficas aqui e eu não posso ir contigo. Open Subtitles لن تبقى هنا ولا أستطيع الذهاب معك
    - Escuta, Ben... eu não posso ir contigo. - Já passaram uns quê? Open Subtitles لا أستطيع الذهاب معك لقد فاتت ماذا ؟
    Não posso ir contigo. Não encontrei o catalisador. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب معك لم أجد المنجنيق
    Eu não posso ir contigo. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب معك.
    Porque é que não posso ir contigo Open Subtitles لماذا لا أستطيع الذهاب معك
    Porque é que não posso ir contigo? Open Subtitles لمَ لا أستطيع الذهاب معك ؟
    - Não posso ir contigo. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب معك
    Porque é que não posso ir contigo? Open Subtitles لمَ لا أستطيع الذهاب معك ؟
    Remmy, eu não posso ir consigo. Open Subtitles يا ريمي.إنني لا أستطيع الذهاب معك
    não posso ir consigo a casa dos Townsend, terá de inventar uma desculpa. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب معك إلى "تاونسندس" عليك أن تقدم بعض الإعتذارات
    Tem a certeza que eu... não posso ir consigo? Open Subtitles ألا أستطيع الذهاب معك ؟
    Não posso ir para fora contigo, Harvey. Porquê? Open Subtitles لا أستطيع الذهاب معك يا (هارفي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus