- Não. A que veio comigo. Nunca me lembro do nome dela. | Open Subtitles | لا،لا، الفتاة التي أحضرتها معي لا أستطيع تذكّر اسمها |
Não me lembro do nome dele um sulista, acho eu. | Open Subtitles | -لا أستطيع تذكّر اسمه ... -أعتقدُ بأنّه كان جنوبيًّا |
Nem me lembro do dia de ontem. | Open Subtitles | لا أستطيع تذكّر يوم الأمس بتاتاً |
Não me lembro de quase nada mas tenho uma intuição muito forte de que vêm aí muitos problemas. | Open Subtitles | لا أستطيع تذكّر أي شيء. ولكن أستشعر قدوم مشاكل عظيمة. |
Graças a Deus não me lembro de nenhuma esposa. | Open Subtitles | الحمد لله أنّني لا أستطيع تذكّر الزوجة |
Nem eu me consigo lembrar disso tudo. | Open Subtitles | أنا حتى لا أستطيع تذكّر كل هذا |
É por isso que não me consigo lembrar da minha infância. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أستطيع تذكّر طفولتي. |
Não me lembro do teu nome, meu amor. | Open Subtitles | لا أستطيع تذكّر اسمك حتّى، يا حبّي |
Parece que não me lembro do nome. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع تذكّر اسمه |
Nem sequer me lembro do que disse. Talvez tenha falado um pouco demais. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تذكّر ما قلته |
Não tens d quê, "não me lembro do teu nome de hoje". | Open Subtitles | -على الرحب والسعة ... لا أستطيع تذكّر اسمك اليوم |
O engraçado é que não me lembro de já ter visto a sua cara alguma vez. | Open Subtitles | والشيء المضحك هو... أنّي لا أستطيع تذكّر رؤية وجهكِ أبداً |
Por causa do cortexiphan... não me lembro de certos aspectos da nossa relação. | Open Subtitles | لا أستطيع تذكّر نواحٍ محدّدة لعلاقتنا. |
Só me lembro de algumas partes... apenas fragmentos. | Open Subtitles | أستطيع تذكّر أجزاءَ فقط... مجرّد مقتطفات. |
Não me consigo lembrar qual é a quinta coisa. | Open Subtitles | لا أستطيع تذكّر ما هو الشيء الخامس. |