Eu sei que não gostas dela, mas não a posso deixar na cadeia. | Open Subtitles | اعلم أنك لا تحبين جوي لكن لا أستطيع تركها في السجن |
Espero que percebas que ela não pode sair de Nova Iorque e eu não a posso deixar. | Open Subtitles | آمل أن تفهم أنها لا تستطيع نيويورك ولا أستطيع تركها. |
Não a posso deixar. Por favor, não me obrigues. | Open Subtitles | لا أستطيع تركها أرجوك لا تجعلني اتركها |
Eu não posso deixá-la, ela está neste barco por mim, ok? | Open Subtitles | لا أستطيع تركها , لقد جائت هُنا بسببي حسنا ؟ |
Olha, um de vocês deve buscar ajuda. Não posso deixá-la. | Open Subtitles | أنظروا، أحدكم يجب أن يذهب لطلب المساعدة، أنا لا أستطيع تركها |
-Não sei se consigo deixá-la. | Open Subtitles | أنا لا أعلم إن كنت أستطيع تركها |
Não consigo deixá-la. | Open Subtitles | لا أستطيع تركها. |
Não podia deixá-la com um homem doido. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تركها هنا مع رجل مجنون. |
Não a posso deixar fazer isto. | Open Subtitles | لا أستطيع تركها تفعل هذا |
- Não a posso deixar! | Open Subtitles | لا أستطيع تركها. |
Não a posso deixar sozinha. | Open Subtitles | لا أستطيع تركها وحدها |
Não a posso deixar sozinha. | Open Subtitles | لا أستطيع تركها وحيدًأ |
- Não a posso deixar. | Open Subtitles | -لا أستطيع تركها |
Não posso deixá-la mandar-me para debaixo do autocarro e atropelar-me, depois recuar algumas vezes e fugir. | Open Subtitles | لا أستطيع تركها ترميني تحت الحافلة وتدوسني، ثمّ ترجع بضع مرّات ثم تفرّ |
Ela está segura, mas não posso deixá-la. | Open Subtitles | إنها بخير، لكن لا أستطيع تركها |
Não posso deixá-la. | Open Subtitles | كلا ، لا أستطيع تركها |
Não posso deixá-la assim. | Open Subtitles | لا أستطيع تركها هكذا |
Eu não sabia o que fazer naquele momento, mas sabia que não podia deixá-la para trás, quando ela disse: "Euna, não sinto as pernas". | TED | لم أعلم ما الذي يتوجب علي فعله في تلك اللحظة القصيرة، لكني علمت أني لا أستطيع تركها وحيدة هناك عندما قالت: "يونا، لا أستطيع الشعور بقدمي." |