"أستغرقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • demorou
        
    • levaram
        
    • demorado
        
    • Levou
        
    Por que demorou dois dias para vir aqui? Open Subtitles لماذا أستغرقت يومين لتأتى إلى هنا وتسألنى عن كل ذلك ؟
    - Seu encontro demorou, não? Open Subtitles ـ لقد أستغرقت المقابلة كثيراً، أليس كذلك ؟
    Eu não te iria incomodar com 7 milhões de horas de trabalho que levaram à construção deste testemunho da vontade humana. Open Subtitles لا لن أزعجكِ بموضوع الـ7 مليون ساعة من العمل التى أستغرقت لبناء هذا الميثاق الشاهد على إرادة الإنسان ذات الـ102 طابق
    E destroem uma operação que levaram anos a construir. Open Subtitles تدمير مهمة أستغرقت عامين للتخطيط لها.
    Desculpa ter demorado tanto, Fritz. Open Subtitles أنا آسف لأنني أستغرقت طويلاً في العثور عليها
    Peço desculpa por ter demorado algum tempo a chegar. Open Subtitles أنا اسف لقد أستغرقت وقت طويل للوصول
    Levou 23 horas. TED أستغرقت 23 ساعة . أجريتها مع جراح أعصاب.
    Este desenho demorou menos de um minuto a fazer. Open Subtitles هذه الرسمة أستغرقت أقل من دقيقة من البداية للنهاية
    Vim andando, demorou muito por causa deste tempo. Como está o Will? Open Subtitles أستغرقت وقتًا طويلًا مع هذا الطقس الفظيع.
    demorou muito tempo, detective. Open Subtitles لقد أستغرقت الكثير، أيّها المحقق
    Uma das minhas namoradas demorou seis meses a acabar comigo porque eu pensava que ela expressava descrença cada vez que dizia "Vai-te embora". Open Subtitles فيما مضى أستغرقت 6 أشهر للأنفصال عن صديقتى أعتقد السبب أنها لم تتقبل الحقيقه "في كل مرة قالت "أخرج
    Este é um grande plano do fóssil, depois de cinco anos de limpeza, de preparação e de descrição. demorou tanto tempo porque eu tinha que tirar os ossos do bloco de arenito como mostrei no diapositivo anterior. TED أستغرقت خمس سنوات. بشكل ما، كان هذا مثل ميلاد ثاني لطفلة بعد 3.3 مليون سنة، لكن العمل كان طويلاً للغاية. وها هنا الحجم الكامل -- إنها عظام صغيرة للغاية.
    Os cálculos do Baltar levaram meses. Open Subtitles -حسابات (بالتر) أستغرقت شهوراً
    Quanto tempo levaram a vir de Nova Iorque? Open Subtitles كم أستغرقت رحلة القيادة من (نيويورك)؟
    Desculpa ter demorado tanto. Open Subtitles أسفه أستغرقت وقتص طوبلاص
    Desculpa ter demorado tanto tempo. Open Subtitles أعتذر كوني أستغرقت طويلاً
    Desculpe-me, a cirurgia Levou muito tempo. Open Subtitles أنا أسف جداً الجراحة أستغرقت وقتاً طويلاً
    - Quanto tempo te Levou o desmame da última vez que cedeste à tentação? Open Subtitles كمّ أستغرقت من وقت حتى تعتزل الدماء البشرية مُنذ آخر مرة تناولتها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus