Tendo por base o movimento do navio, se os ventos sopram d' Este, ou Su-Sudeste, não acha? | Open Subtitles | أستناداً إلى تميال السفينة أن قبضت الرياح إلى الشرق الجنوب، الجنوب الشرقي الا تظن هذا؟ |
Com base nas manchas de sangue diria que ele ainda estava a bater quando foi removido. | Open Subtitles | أستناداً علي أثار الدماء سأقول أنه كان ينبض عندما أقتلع |
Com base nas suas vítimas e na demografia local, acreditamos que estamos à procura de um homem caucasiano, no final da adolescência, com 20 e poucos anos. | Open Subtitles | أستناداً عن ضحاياه في الاماكن السكنيه نحن نعتقد بأنه ذكر قوقازي في آخر مراهقت في بدايات العشرين من عمره |
Segundo isto, a mãe do Jordan morreu pouco depois de ele nascer por ter sido atingida por um meteoro? | Open Subtitles | أستناداً لهذا أم جوردن ماتت بمدة قصيرة بعد مولده نتيجة ضربة مباشرة من نيزك |
baseado na mancha de óleo, o gajo levou o corpo. | Open Subtitles | أستناداً على البقع فبالتأكيد أن الرجل قام بسحب الجثة |
De acordo com os registos das antenas dos telemóveis, | Open Subtitles | مونتي ؟ أستناداً الى تسجيلات برج الهواتف الخليوية |
Com base em rumores de que estaria envolvido em rituais satânicos. | Open Subtitles | أستناداً بشكل كبير على الشائعات على إنه متورطاً في عبدة الشيطان. |
Rastreei os movimentos dela no iPad, com base nos detalhes da extremidade deixados no ecrã. | Open Subtitles | ذهبت من خلال أسلوب المدرسة القديمة متتبعاً تحركاتها على الآيباد .. أستناداً على تفاصيل الأكمة المتروكة على الشاشة |
De acordo com a base de dados do FBI, ao longo da última década, o Logan Reeves foi preso múltiplas vezes. | Open Subtitles | أستناداً الى قاعدة بيانات الشرطة الفدرالية على مدى العقد الماضي، لوغان ريفز قد ألقي القبض عليه عدة مرات. |
Com base na hora da morte e no nosso tempo de viagem, podemos criar uma janela depois de o Barrett ser morto, antes da desova do corpo. | Open Subtitles | تتخذ من تلك الأبراج كالقواسم المشتركة. أستناداً الى وقت الوفاة و زمن قيادتنا بأمكاننا خلق نافذة |
Com base nos órgãos que tira, acreditamos que o suspeito está a tentar fazer uma declaração. | Open Subtitles | أستناداً الى الأعضاء التي قام بأخذها نحن نعتقد بأن المشتبه به يحاول الأدلاء بتصريح |
E com base na função dos rins e dos olhos no corpo, talvez ele esteja a atacar a toxicidade e a cegueira dos turistas aqui no festival EDM. | Open Subtitles | و أستناداً الى وظيفة من الكليتين والعينين في الجسم ربما أنه يقوم بشن هجوم عنيف على السمية |
Segundo o currículo dele, nunca teve aulas de música. | Open Subtitles | أستناداً لسجله المدرسي هو لم يأخذ دروساً في الموسيقى أبداً |
Segundo os pais da Elizabeth Marks, eles nunca tiveram uma relação próxima. | Open Subtitles | أستناداً الى والدي أليزابيث ماركس لم تكن لديهم علاقة وثيقة |
Segundo as paginas do FriendAgenda delas, a Missy Bowers é a única que actualizou depois de desaparecer. | Open Subtitles | حسناً .. أستناداً الى صفحات مفكرة الأصدقاء ميسي باورز هي الوحيدة التي قامت بالتحديث بعد الأختفاء |
Sim, e baseado na encenação do corpo no último local do crime, parece-me que a Katherine, Bianca, e a Samantha são apenas substitutas para a verdadeira meta do nosso suspeito, e as mortes delas são provavelmente um meio | Open Subtitles | أجل .. و أستناداً الى طريقة تنصيبه للجثث في مسرح الجريمة الأخير |
baseado na idade das vítimas, acreditamos que ele tem entre os 25 e os 35 anos. | Open Subtitles | أستناداً على أعمار الضحايا نحن نعتقد أنه بين 25 الى 35 عاماً |
Mas De acordo com o relatório policial, nenhum alarme disparou durante o roubo. | Open Subtitles | و لكن أستناداً الى تقرير الشرطة لم ينطلق الأنذار خلال عملية الأقتحام. |
Baseada na protuberância occipital saliente, a vítima é um homem. | Open Subtitles | أستناداً إلى بروز العظم القذالي البارز الضحية هو ذكر |
Está fazendo uma idéia dele apenas por conta de onde ele nasceu. | Open Subtitles | أنت تفترض عنه أشياء أستناداً لمكان نشأته. |