"أستيقظ و" - Traduction Arabe en Portugais

    • acordo e
        
    • acordo a
        
    • acordava e
        
    Todas as manhãs, acordo e vejo todas as coisas que o Google Alerts me manda e é simplesmente espantoso. Está a entrar em todos os campos que possas imaginar. TED كل صباح، أستيقظ و أنظر إلى كل هذه الأشياء التي ترسلها لي تنبيهات غوغل، وهي مدهشة بحق. وهي تخوض في كل المجالات التي يمكنك أن تتخيلها.
    Às vezes acordo e não sei onde estou. Não falo com ninguém. Open Subtitles أحياناً أستيقظ و لا أعرف أين أنا لا أتحدث مع أى أحد
    Às vezes acordo e não sei onde estou. Não falo com ninguém. Open Subtitles أحياناً أستيقظ و لا أعرف أين أنا لا أتحدث مع أى أحد
    E todas as manhãs acordo a pensar que essa sensação desapareceu, mas... não se foi. Open Subtitles و في كل صباح أستيقظ , و أفكر بأن ذلك الشعور سيذهب . لكنه لا يذهب
    E... isso deixou-me de rastos por muito tempo porque... acordava e cheirar-te-ia e pensaria que estavas lá. Open Subtitles . و هذا أربكني لفترة طويلة لأنني قد أستيقظ و أشم رائحتك
    Está cá quando vou dormir, quando acordo, e quando quero tomar banho. Open Subtitles انه هنا عندما أنام و عندما أستيقظ و عندما أذهب الي الحمام
    Por exemplo, acordo e são 10:12, depois volto a adormecer e tenho um desses longos, intrincados, e belos sonhos que parecem durar horas, e depois, acordo, e são... 10:13. Open Subtitles على سبيل المثال, أنا قد أستيقظ و تكون الساعة 10: 12 و ثم أعود للنوم و ستراودني هذه
    Todas as manhãs acordo e penso como será simplesmente desaparecer. Open Subtitles أتعلم ، في كل صباح أستيقظ و أسأل نفسي ماذا لو اختفيت هكذا عن الناس
    Mas às vezes acordo e vejo uma mulher parada ao pé da minha cama. Open Subtitles لكن أحيـانـا أستيقظ و أرى إمرأة واقفة في نهـاية سريري
    Às vezes, acordo e está lá. Open Subtitles احيانا أستيقظ و هاهى
    Vou para a cama a pensar nele, acordo a pensar nele... Open Subtitles أذهب إلى السرير و أنـا أفكر فيه و أستيقظ و أنـا أفكـر فيه
    Às vezes acordo a gritar. Open Subtitles في بعض الأحيان أستيقظ و أنا اصرخ
    Mas depois acordava e lembrava-me de como me abandonaste. Open Subtitles ثمّ أستيقظ و أتذكّر كيف تركتني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus