Pensei que não se importasse. Deus sabe que já lhe fiz um favor ou outro. | Open Subtitles | لم أحسبك ستمانع، فالربّ يعلم أنّي أسديتك معروفًا أو اثنين. |
Poupa-me à tua indignação. Ambos sabemos que te fiz um favor. | Open Subtitles | اعفني من سخطك، فكلانا يعلم أنّي أسديتك صنيعًا. |
Pode-se dizer que eu te fiz um favor. | Open Subtitles | قد يقول شخصاً ما أنني أسديتك معروفاً |
A culpa não é minha por gostares de uma vadia. Fiz-te um favor. | Open Subtitles | ليس ذنبي أن حبيبتك الجديدة عاهرة لقد أسديتك صنيعاً |
Óptimo. Fiz-te um favor quando precisaste. | Open Subtitles | لقد ساعدتني مالياً في السابق, و قد أسديتك معروفاً حين احتجته... |
Se te referes à gravação contigo e o Tyler, um dia, vais agradecer-me. Fiz-te um favor. | Open Subtitles | لو تقصد ذلك التسجيل لك مع (تايلر)، ستشكرني يوماً ما، أسديتك معروفاً. |
Que te lembres que te fiz um favor. | Open Subtitles | -تذكّري فقط أنّي أسديتك خدمة |
Fiz-te um favor uma vez. | Open Subtitles | أسديتك معروفا مرة. |
Eu Fiz-te um favor, meu. | Open Subtitles | انصت يا رجل، لقد أسديتك معروفًا! |
Fiz-te um favor. | Open Subtitles | "بل قل أنني "أسديتك خدمة |