"أسديت لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • fiz-te
        
    Por isso fiz-te um favor. Achei que o jornal era para ti. Open Subtitles إذاً أسديت لك صنيعاً حسبتُ الصحيفة كانت لكَ
    fiz-te um favor, Hannah. És uma grande poetisa. Open Subtitles لقد أسديت لك معروفاً يا هانا أنت شاعرة رائعة
    Eu fiz-te um grande favor lá no velho continente. Open Subtitles لقد أسديت لك معروفاً بالسابق في وطننا
    Podes não me conhecer, mas fiz-te um favor. Open Subtitles ربما لا تعرفني ، لكني أسديت لك معروفاً
    libertaste-me, e em troca fiz-te o maior favor do mundo. Open Subtitles أنت حررتنى، وبالمقابل أسديت لك خدمة
    Eu fiz-te um grande favor lá no velho continente. Open Subtitles لقد أسديت لك معروفاً بالسابق في وطننا
    Eu fiz-te um favor. Open Subtitles أحدهم في حجرة صغيرة بعجلة الهوائية -لقد أسديت لك معروفاً
    fiz-te um favor. Open Subtitles لقد أسديت لك معروفاً
    fiz-te um favor, Lex. Open Subtitles أسديت لك خدمة ليكس
    fiz-te um favor, amigo. Open Subtitles لقد أسديت لك صنيعاً يا صاح
    fiz-te um favor, e à Rebecca, quando convenci "estas pessoas" a não vos enforcar! Open Subtitles لقد أسديت لك صنيعاً بإقناع هؤلاء الناس ألا يقوموا بشنقك أنت و(ريبيكا)
    fiz-te um favor. Open Subtitles لقد أسديت لك معروفاً. ‏
    Eu fiz-te um favor! Open Subtitles لقد أسديت لك صنيعاً!
    Eu fiz-te um favor! Open Subtitles لقد أسديت لك صنيعاً!
    fiz-te um favor. Open Subtitles أسديت لك صنيعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus