Todos temos os nossos segredos. Quanto tempo é que isto dura? | Open Subtitles | لدينا جميعاً أسرارنا الصغيرة المنحرفة كم من الوقت يستمر هذا؟ |
Ele conhece os nossos segredos mais íntimos dos últimos 50 anos. | Open Subtitles | يعرف هذا الرجل أعمق أسرارنا منذ نصف القرن الماضي |
Ouçam-me, podem ameaçar-nos... podem oferecer-nos o que quiserem, mas mantemos os nossos segredos entre nós. | Open Subtitles | الآن إستمعوا إلي مهما هددونا و مهما عرضوا علينا سوف نبقي أسرارنا لأنفسنا. |
Mas, antes de vos confiarmos os nossos segredos, devem primeiro demonstrar que confiam em nós. | Open Subtitles | لكن قبل أن نثق بكم على أسرارنا يجب أن تعرضوا ثقتكم بنا اولاً |
Ele conhece o nosso segredo, porque um dos nossos contou-lhe. | Open Subtitles | هذا الرجل عرف أسرارنا لأنّ واحداً منّا جعله يقترب كثيراً. |
Devezem quando,fazemos coisas boas, paranosconvencermos que os nossos segredos nãosãoassimtão terríveis. | Open Subtitles | من حين لآخر نوضع في عرض كما لو أننا نقنع أنفسنا ، بأن أسرارنا ليست حقاً بتلك الفظاعة |
O que quer dizer, que os nossos segredos estarão a salvo para sempre. | Open Subtitles | مما يعني أن جميع أسرارنا ستظل بأمان إلى الأبد |
Eles estão a tentar entrar nas nossas cabeças roubar os nossos segredos. | Open Subtitles | إنهم يحاولون معرفة أفكارنا وسرقة أسرارنا |
Sim, e partilhar os nossos segredos é a maneira mais rápida de resolver esses problemas. | Open Subtitles | أجل، وإفشاء أسرارنا هي أسرع وسيلة ليحلّ هذه المشاكل |
E podes ter a certeza que o Intersect é da máxima prioridade para os EUA, assim como encontrar o Belga antes dele vender os nossos segredos. | Open Subtitles | وتأكد من أن التداخل يمثل أولوية كبيرة إلى الولايات المتحدة ، كما هو العثور على البلجيكي قبل أن يبيع أسرارنا |
Irmãos e irmãs, novos amigos, a partilhar os nossos segredos até ao fim do dia. | Open Subtitles | بنات وشباب صبايا و أولاد نتشارك أسرارنا حتى ينتهي اليوم |
Dizem que devíamos levar os nossos segredos para o túmulo. | Open Subtitles | يُقال أن علينا اصطحاب أسرارنا إلى القبر معنا. |
Comíamos cereais ao jantar e ficávamos acordadas a noite toda na minha cama a contar os nossos segredos. | Open Subtitles | كنا نتناول حبوب الافطار كعشاء و كنا نسهر في سريري طوال الوقت نخبر بعضنا أسرارنا |
Um judeu mágico aos meus pés, sem um mestre à vista, e por fim, os nossos segredos voltam a ser segredos. | Open Subtitles | يهودي سحري بصفي، ولا يوجد سيّدٌ له أمام مرآى نظري وأخيرًا، أسرارنا أصبحت أسرارًا مجددًا |
Revela os nossos segredos a quem sabe o que procurar. | Open Subtitles | بشكل يومي وأساسي تقريباً و يفضح أسرارنا للذين يعرفون ماذا الذي يبحثون عنه. |
O espião responsável por vender os nossos segredos e pôr em risco a vida dos nossos agentes da CIA. | Open Subtitles | الخائن المسؤول عن بيع أسرارنا وتهديد حياة عناصر السي آي إيه الميدانيين. |
Ele acredita que uma vez revelados, os nossos segredos vão destruir-nos. | Open Subtitles | يعتقد أنّنا حالما نفعل ذلك ستدمّرنا أسرارنا |
Não te posso ter a andar por ai, a contar a todos os nossos segredos, a contar a toda a gente das bombas. | Open Subtitles | لا أستطيع ترككِ تجوبين الأرجاء وتخبرين أسرارنا للجميع وتخبرين الجميع عن القنابل النووية |
O Steve contou-me sobre a vossa pequena conversa no outro dia ele acha que pode confiar em ti para contar o nosso segredo e eu concordo. | Open Subtitles | عن محادثتك معه في الأيام الفائتة وأنه يشعر أنه يمكننا أن نأتمنك عل أعظم أسرارنا, وافقت |
Alguém vai saber o nosso segredo, e quem sabe aquilo que irá fazer com isso? | Open Subtitles | شخص ما سيعرف أسرارنا ومن يعلم ما الذي سيفعله بذلك |
Não quero que os segredos da nossa família se tornem conversa de alcova. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن تصبح أسرارنا حديث ماقبل النوم |