"أسرع لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais rápido se
        
    • mais rápida se
        
    • mais depressa se
        
    Aposto que corrias mais rápido se te oferecesse um pão quente da tua avó! Open Subtitles أراهن مؤخرتك الريفية ..أنك ستركض أسرع لو كان لديّ واحدة مِن بسكويت جَدتّك الطازج
    Você e eu sabemos que isto será mais rápido se sua irmã estiver aqui. Open Subtitles أنت وأنا نعلم بأن هذا سيمضي بشكل أسرع لو كانت أختك معنا
    Feiticeiro, viajamos há semanas. Não seria mais rápido se nos transformasses em pássaros? Open Subtitles أيُّهاالعرّاف،نحن مُسافرينمُنذ أسابيع، ألن نسافر أسرع لو حولتنا إلى طيور ؟
    Está a ficar pesada, e serei mais rápida se lhe pegares. Open Subtitles وزنها يزداد ويمكنني العمل أسرع لو أخذتها
    Seria mais rápida se tivesse uma máquina de costura. Open Subtitles سأكون أسرع لو كان عندي مكينة خياطة
    Chegaríamos lá mais depressa se não arrastasse isso consigo. Open Subtitles نحن كنا سنصل إلى هناك أسرع لو لم تكن تسحب ذلك الشيء
    Terias descoberto as minhas razões mais depressa se te tivesses dado ao trabalho de perguntar o meu nome. Open Subtitles وكان بوسعكِ اكتشاف دوافعي بشكلٍ أسرع لو كلّفتِ نفسكِ سؤالي عن اسمي
    Seria extremamente mais rápido, se colocasses o teu diploma a funcionar e me ajudasses a montar este gerador de alta-frequência. Open Subtitles كان هذا سيسير بشكل ٍ أسرع لو أنكَ قمتَ باستغلال شهادتكَ الحرفية وساعدتني في تركيب مولد الأمواج الصوتية عالية التردد هذا
    Não ia ser mais rápido se nos dissesses o que aconteceu? Não. Open Subtitles ألن يكون أسرع لو أخبرتنا بما حدث؟
    Calma, calma. É mais rápido se eu ajudar. Open Subtitles احذري، احذري الأمر سيكون أسرع لو ساعدت
    Isso era mais rápido se usasses uma tesoura. Open Subtitles هذا كان سيصبح أسرع لو استخدمت المقص.
    Isto seria mais rápido se eu não tivesse algemado. Open Subtitles هذا سيكون أسرع لو لم أكن مكبلاً.
    Será mais rápido se formos dois. Open Subtitles سوف نكون أسرع لو كنا مع بعض
    É muito mais rápido se ficares aqui a ajudar, está bem? Open Subtitles سيكون أسرع لو ساعدتهم، حسناً؟
    Será muito mais rápido se for eu a fazê-las. Open Subtitles سيكون أسرع لو فعلتها معه.
    Seria mais rápido se trabalhássemos juntos. Open Subtitles سيكون أسرع لو وحّدنا جهودنا.
    Era mais depressa se fosses embora agora. Open Subtitles سيكون أسرع لو رحلت في الحال أنتم من سيرحل في الحقيقة
    Vamos andar mais depressa se pararmos de falar. Open Subtitles سنتحرّك أسرع لو توقّفنا عن الكلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus