Chefe, a unidade de queimados está cheia, e preciso de mais camas. | Open Subtitles | أيتها الرئيسة ، وحدة الحروق ممتلئة وأحتاج إلى أسرّة هنا بالأسفل |
Não em casa dele. Contei sete camas, quando estive lá. | Open Subtitles | ليس في منزله أحصيت 7 أسرّة حين كنت هناك |
Eu arranjo um espaço para vocês ficarem. Sim, tenho lá 2 camas duplas grandes. | Open Subtitles | حصلت على الغرفة نعم أصبحت أسرّة مرتفعة ثنائية عريضة |
As nossas necessidades incluem livros, mesas, cadeiras, camas, mas do que mais precisamos são medicamentos. | Open Subtitles | ،التجهيزات التعليمية التي تلزمنا تتضمّن الكتب مناضد، كراسي، أسرّة لكن ما يلزمنا بشدة هو العلاج |
Dormimos em colchões. | Open Subtitles | إنّنا ننام في أسرّة أطفال وإذا أُجبرت على الاستماع |
- Tenho 3 berços na nossa nova casa que comprámos especificamente | Open Subtitles | - لديّ ثلاثة أسرّة .. في بيتنا الجديد الذي اشتريناهخصيصاً.. |
Dormir em camas diferentes... ficar brincando pelo saguão... pulando num "jacaré"... subindo e descendo no elevador... | Open Subtitles | النوم في أسرّة مختلفة التسكّع في القاعة الرئيسية القفز على التمساح |
Vamos colocar aqui a eclusa de ar. Quero 25 filas, com 10 camas cada. Os casos mais crónicos nesta ponta. | Open Subtitles | حسنٌ، سنضع الكوة هنا، أريدُ 25 صفاً 10 أسرّة في كل منها، الحالات المستعصية بهذه النهاية |
Temos três camas livres. | Open Subtitles | حسناً، لديّنا ثلاثة أسرّة مُتاحة الليلة. |
Eu dividi camas com homens o tempo todo. Era uma prática comum. | Open Subtitles | أنا أتشارك أسرّة مع رجال طوال الوقت إنّه عرف شائع |
Cápsulas de gelatina, frascos de vidro, camas de hospital e tudo o resto. | Open Subtitles | كبسولات جيلاتين، قوارير زجاجية أسرّة مستشفى وكلّ شيء في الوسط |
Têm camas para crianças. Eu quero esta. | Open Subtitles | فيهما أسرّة أطفال، وإنّي أريد هذا السرير. |
Estamos cercados de criminosos, não há camas, e pode-se ouvir o leve som de alguém a gritar pelas condutas de ventilação. | Open Subtitles | نحن محاطون بالمجرمين ولا يوجد أسرّة ويمكنك سماع صوت صرخات أحدهم عبر جميع فتحات التهوية |
Não tinham médicos suficientes, não tinham camas de hospital suficientes e não tinham informação suficiente sobre como tratar o Ébola ou como controlar a infeção. | TED | ليس لديهم أطباء بالقدر الكافي، ولا أسرّة كافية في المشافي ولا معلومات كافية عن كيفية التعامل مع إيبولا ولا كيفية السيطرة على انتقال العدوى. |
Porque é que há tantas camas vazias? | Open Subtitles | لماذا هناك أسرّة كثيرة فارغة ؟ |
Acabaram as noites em camas porcas em Pittsburgh. | Open Subtitles | لامزيد من النوم في أسرّة قذرة في "بيتسربرغ"! |
Esta noite, temos três camas disponíveis. | Open Subtitles | لديّنا ثلاثة أسرّة مُتاحة الليلة. |
Encontramos as camas para quase toda a família. | Open Subtitles | عثرت على أسرّة لكل العائلة تقريباً. |
Temos mapas, comida, camas e uma mesa. | Open Subtitles | حسناً, لدينا خرائط ,مؤن,أسرّة, مكتب |
Há camas disponíveis no abrigo. Não, estou farto. | Open Subtitles | ثمة أسرّة متوفرة في المأوى - كلا، لقد اكتفيت - |
O meu primo, Ron Hitler, possui a segunda maior empresa de colchões do Centro-Oeste. | Open Subtitles | ابن عمّي (رون هتلر)، يمتلك ثاني أكبر سلسلة متاجر أسرّة في الغرب الأوسط. |
Temos berços numa casa inacabada cheia de caixas de mudanças. | Open Subtitles | -لدينا أسرّة في منزل بالكاد مُنتهي مُتناثرة فيه صناديق الانتقال |