À uma lenda aqui sobre o Corredor do Poder de Thor. | Open Subtitles | هناك أسطوره فى هذة الأنحاء عن قاعة قوة ثور |
Mas tenho que lhe dizer, Miss Kelson, você é uma lenda ali. | Open Subtitles | لكن يجب أن أقول لكى أنسه كيلسون, أنت أسطوره هناك |
A história de como o meu pai perdeu a perna na luta com o urso Mor'du, tornou-se uma lenda. | Open Subtitles | أصبحت قصة كيف أن والدي فقد قدمه ضد الدب الشرير "مردو" أسطوره |
- Não, isso não é um mito. Esse monstro que eles criaram... | Open Subtitles | كلا، هذه ليست أسطوره فالمسخ الذي قاموا بصنعه |
O espião solitário que trabalha sempre sozinho, é um mito. | Open Subtitles | العميل الوحيد الذي يعمل دائما لوحده هي أسطوره |
Pensei que fosse um mito que os ladrões contavam às crianças para irem dormir. | Open Subtitles | ظننتها أسطوره يقصها اللصوص لأبناءهم |
Então não és um lenda urbana. | Open Subtitles | حسناً ، أنت لست أسطوره |
Já és uma lenda. 18 balões. | Open Subtitles | أنتَ أسطوره ثمانية عشر بالون |
Quer dizer, ele é uma lenda. | Open Subtitles | .أقصد بأنه مجرد أسطوره |
Vocês chamam-lhe lenda. | Open Subtitles | تلقبوننها أسطوره. |
Julgava que era só uma lenda. | Open Subtitles | ظننتُ أنها أسطوره |
Leiam "A lenda do Cavaleiro Sem Cabeça." | Open Subtitles | إقرأ أسطوره SleepyHollow(سليبى هولو) |
A sério, o coronel Saunders é o raio de uma lenda. | Open Subtitles | في الحقيقة، العقيد (ساوندرس) أسطوره |
E quando vi a foto da Serena naquele vestido branco, eu soube ter algo forte para criar uma lenda. | Open Subtitles | ...ولم يكن لدى هذا الإلهام حتى وجدت صوره (سيرينا) بالفستان الأبيض ...وعندِئذ علمتُ أنّ لدى شئ قوى كفايه ...لأخلق أسطوره بالفعل |
"Eu sou uma lenda!" | Open Subtitles | أنا أسطوره! |
A galinha é um mito. Boa tentativa. | Open Subtitles | الدجاجه أسطوره, محاوله جيده يا سيدي |
Hamunaptra é um mito contado por velhos árabes... para entreter os turistas. | Open Subtitles | ـ "هامونابترا" أسطوره قام بروايتها رواة القصص القدامى من العرب ... لإضحاكالسيّاحاليونانيينوالرومان. |