Muito antes de ela nascer, já tinha pensado no nome dela. Eu andava fascinado com uma lendária lutadora heróica pela liberdade no Afeganistão. | TED | وقبل أن تولد بفترة طويلة، فكرت بإسمها، وكنت مفتونا بمناضلة أسطورية بطولية في أفغانستان. |
e pelos direitos das mulheres. Em 1843, adotou o nome de Sojourner Truth e iniciou uma lendária digressão oratória. | TED | وفي عام 1843 أسمت نفسها سوجرنر تروث وشرعت في جولة خطابة أسطورية. |
Para uma criatura mítica, ela preocupa-se muito. Não é a única. | Open Subtitles | بالنسبة لشخصية أسطورية انها فعلا تقلق كثيرا |
Essas mulheres usaram essa capacidade de organização e foram algumas das ativistas mais lendárias dos direitos civis que o país jamais viu. | TED | اكتسبت تلك النساء هذه المهارات التنظيمية، وأصبحن من أكثر نشطاء الحقوق المدنية أسطورية في هذا البلد على الإطلاق. |
Temos de comprar um antes de voltar. São lendários. | Open Subtitles | لابد أن انحص عليها قبل أن نعود إنها أسطورية |
A minha casa está transformada numa estalagem e quero lidar com uma tarefa épica de cada vez. | Open Subtitles | لقد تحول منزلي رسمياً إلى فندق رديء وأود القيام بمُهمة أسطورية لعينة في وقت واحد |
O outro desafiador é um membro novo do bando, mas a sua força já é legendária. | Open Subtitles | متحدينا التالي هو وافد جديد نوعاً ما على قطيعنا، إلا أن قوته أسطورية بالفعل. |
Mas parece que a Lady Ambrosia não é um mito. | Open Subtitles | لكن هُناك من يتهامسون بأن قصة سيدة الطعام الشهي ليست أسطورية |
Portanto, olha, há uma lenda acerca do trilho para onde vamos. | Open Subtitles | انظر ، هناك قصّة أسطورية للمكان الذي سنذهب إليه |
Esta foi a primeira peça de evidência sugerindo que o Buda não era somente uma figura lendária - ele na verdade existiu. | Open Subtitles | وكان هذا هو الدليل الأول أن بوذا شخصية تاريخية حقيقية وليس مجرد شخصية أسطورية |
Por fim um adversário digno, a nossa batalha será lendária. | Open Subtitles | أخيراً ، خصم يستحق القتال المعركة ستكون أسطورية |
É uma história suficientemente mítica. | Open Subtitles | هذه قصة أسطورية بم يكفي لا يجب أن تكذب بشأن لسانك |
É uma batalha mítica, e não está perto de acabar. | Open Subtitles | إنها معركة أسطورية ولن تنتهي بأى شكل في وقت قريب |
Talvez não possam comprar a casa dos vossos sonhos, mas dão festas lendárias no vosso bairro. | TED | قد تكونون غير قادرين على حلم تملك منزل، لكن يمكنكم تخطيط حفلات أسطورية لأحيائكم السكنية. |
As minhas proezas sexuais são lendárias nos estados do Grande Lago. | Open Subtitles | أقصد، براعتي الجنسية أسطورية قد تجاوزت سمعتها أرجاء الولاية. |
Tiveste uma boa carreira, mas como todos os pistoleiros lendários... chegou o momento de guardar a arma no coldre... e partir em direcção ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | لقد مررت بفترة جيدة لكن كأي قناصة أسطورية يحين وقت يجب أن توضبي أسلحتك به |
Sim, foram 100 metros barreira olímpicos lendários! | Open Subtitles | أجل, أعني, هذه كانت مبارة سباق الحواجز لمئة متر الأولمبية أسطورية. |
Jogariam um jogo de dados e os vencedores desse jogo tinham que partir numa aventura épica. | TED | لعبوا لعبة نرد واحدة. والفائز في اللعبة سيذهب في مغامرة أسطورية. |
Ele tinha chegado a Cabul três anos antes e tornou-se numa figura legendária. | Open Subtitles | وقد وصل إلى كابول قبل ثلاث سنوات من تحوله إلى شخصية أسطورية |
A história sobre como e porque é que deixaste a Apple, que rapidamente está a converter-se em mito, não é verdadeira. | Open Subtitles | أن قصة لماذا وكيف تركت "أبل" أصبحت أسطورية بسرعة، ليس صحيحاً. |
A violência dos guardas era uma lenda. | Open Subtitles | همجية وشراسة الحراس كانت أسطورية |
Como é que uma cidade de um conto de fadas pode ser a onda de alguém? | Open Subtitles | كيف يمكن لمدينة أسطورية ألا تكون ما يحبه شخص ما؟ |
Descreve um estilo literário que incorpora elementos fantásticos ou míticos na ficção realista. | Open Subtitles | و ستصف اسلوباً أدبياً دمج رائع أو عناصر أسطورية في خيال واقعي بخلاف ذلك |
Bem, escolhemos um quadro e procuramos o conto mitológico que representa e a história do próprio quadro. | Open Subtitles | - نحن نختار - لوحة و نبحث عن قصة أسطورية تمثلها و تاريخ اللوحة |
Mas nestes últimos dias... tivemos uma tempestade de proporções épicas... uma infestação... | Open Subtitles | ولكن في تلك الأيام الماضية واجهنا عاصفة ذات أبعاد أسطورية |