"أسطول من" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma frota de
        
    uma frota de petroleiros, uma dúzia de casinos no Mónaco? Open Subtitles أسطول من ناقلات النفط؟ هناك عشرات الكازينوهات في موناكو؟
    Mas, em parte, isso só é possível porque você já tem uma frota de Teslas a rolar por todas essas estradas. TED لكن جزء من ذلك أصبح ممكنًا؛ لأن لديك بالفعل أسطول من سيارات تسلا تجوب كل تلك الطرق.
    Um dia, uma frota de microscópios capturará cada neurónio e cada sinapse numa imensa base de dados de imagens. TED بإنه في يوم ما، أسطول من الميكروسكوبات سيلتقط كل خلية و إشتباك عصبي في قاعدة صور شاسعة المدى.
    Este enorme pais está mesmo a pedir uma frota de camiões. Open Subtitles هذا البلد الكبير تتوق فقط الى أسطول من الشاحنات
    uma frota de helicópteros a 75 km daqui. Open Subtitles هنالك أسطول من المروحيات بكامل التسلح على بعد 50 ميلاَ من هنا
    Fomos atacados do espaço por uma frota de naves alienígenas, se isso não afastar as nossas desconfianças uns dos outros, o que fará? Open Subtitles تم مهاجمتنا بواسطة أسطول من السفن المعادية إذا لم يكن هذا سبب لنثق ببعضنا فكيف سنفعلها
    Estamos a oferecer-vos algo que significará a produção de uma frota de naves, tão avançadas quanto as naves Ha'tak Goa'uid. Open Subtitles نحن نقدم لك وسائل إنتاج أسطول من السفن متقدمه كـ سفن الجوائولد هاتاك
    Mesmo se fosse uma frota de naves-colmeia, isso nos impediria de tentar resgatá-lo? Open Subtitles حتى لو كان أسطول من السفن الأم هل سيمنعنا ذلك من محاولة استعادته؟ كلّا
    Portanto, a menos que tenhamos uma frota de veículos dos bombeiros, uniformes e alguns actores de confiança, temos mesmo de ligar ao 112. Open Subtitles لذا ما لم يكن لديك أسطول من سيارات الإنقاذ ألبسة، و دزينة من الممثلين عليك أن تتأكد أنه حقا عليك الإتصال بـ 911
    Está uma frota de limusinas lá fora Para nos levar... A um clube de strip! Open Subtitles يوجد أسطول من سيارات الليموزين بالخارج تنتظر لتأخذنا إلى ..
    Podia-se esconder uma frota de Bases Estelares neste sistema. Open Subtitles بوسعك إخفاء أسطول من القواعد الفضائية في هذا المكان
    É uma frota de naves fantasmas escondida no espaço Cylon. Open Subtitles إنه أسطول من سفن شبحية تختبئ داخل فضاء الـ"سايلون"
    E enquanto estávamos sentados a jantar uma frota de piratas atacou o porto. Open Subtitles وبينما كنّا نجلس نتناول العشاء أسطول من القراصنة هاجم الميناء.
    Junta a isso uma frota de mães do futebol Open Subtitles ♪ إضافة إلى أن أسطول من الامهات لكرة القدم ♪
    Vou usar a minha parte do dinheiro para comprar uma frota de carrinhas de gelados. Open Subtitles سأستخدم حصتى من النقود فى شراء أسطول من شاحنات البوظة.
    Este rapaz pode ser mais útil para o CENU do que uma frota de contratorpedeiros, do que mil tenentes ou até mesmo do que eu. Open Subtitles هذا الطفل ممكن أن يكون أكثر إفادة للمنظمة أكثر من أسطول من المدمرات أو الآلاف من الملازمين أو أكثر مني
    No vazio do espaço, é melhor que uma frota de misseis. Open Subtitles في فراغ الفضاء هذا أفضل من أسطول من الصواريخ
    uma frota de galés macedônias vem saqueando navios romanos. Open Subtitles تعرفون أن أسطول من السفن المقدونية .... يهاجم التجارة الرومانية
    uma frota de navios corsários navega do Sul. Open Subtitles أسطول من القراصنة يبحر من الجنوب
    Mas Helena possuí a única força aérea do Berço, uma frota de naves que herdaram da Base Aérea de Montana. Open Subtitles (هيلينا) هي المدينة الوحيدة التي تمتلكُ سلاحاً جوياً أسطول من الطائرات ورثوهُ من قاعدةِ سلاحٍ جوي على الهضبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus