Bem, enquanto o preço do petróleo permanecer alto, arranjamos o dinheiro. | Open Subtitles | طالما أسعار النفط عالية فسنستطيع احضار الأموال |
Isso pode desestabilizar a monarquia saudita, o preço do petróleo e toda a economia do mundo. | Open Subtitles | هذا قد يزعزع استقرار النظام الملكي السعودي أسعار النفط الاقتصادات في جميع أنحاء العالم |
Quando a Arábia Saudita subiu o preço do petróleo, fizeram-no para mudar o equilíbrio político de poder no mundo. | Open Subtitles | عندما ضاعفت السعودية أسعار النفط قامت بهذا لتغيير التوازن السياسي للقوى الفاعلة في العالم |
O aumento massivo do preço do petróleo imposto pelos sauditas, causou um caos económico e social no Ocidente. | Open Subtitles | الارتفاع الكبير في أسعار النفط بسبب السعودية أدى إلى انتشار الفوضى الاقتصادية والاجتماعية في الغرب |
-É uma estratagema de pressão para nos fazer baixar o preço do petróleo. | Open Subtitles | إنها خدعة للمساومة لجعلنا نخفض أسعار النفط |
Saímos hoje de Trindade e Tobago, um pequeno país das Caraíbas rico em recursos naturais, que, no início dos anos 70, registou um franco crescimento da sua riqueza, crescimento esse causado pelo aumento do preço do petróleo. | TED | نحن نخرج اليوم من ترينيداد وتوباغو، بلد الكاريبي الصغيرة، والغنية بالموارد، وفي أوائل السبعينات شهدنا زيادة هائلة في ثروة البلاد، وتلك الزيادة ناجمه عن الزيادة في أسعار النفط العالمية. |
Este novo aumento massivo no preço do petróleo não significa uma mudança no equilíbrio mundial do poder entre as nações em desenvolvimento como a sua, os produtores, e nós, as nações desenvolvidas e industrializadas? | Open Subtitles | ألا يعني هذا الارتفاع الكبير في أسعار النفط إحداث تغييرات في موازين القوى في العالم بين الدول النامية والمنتجة للبترول مثلكم |
Enquanto os políticos ocidentais lutavam para fazer frente à situação económica e ao caos social que havia sido criado pela subida do preço do petróleo, os seus banqueiros estavam a construir um novo sistema financeiro global baseado na reciclagem dos milhares de milhões de dólares da Arábia Saudita. | Open Subtitles | في حين انشغل الساسة الغربيون بمواجهة الأزمة الاقتصادية والفوضى الاجتماعية الناتجة عن ارتفاع أسعار النفط شرع رجال البنوك الغربيون في تدشين نظام مالي عالمي جديد |
Mas o que aconteceu imediatamente foi a diminuição da volatilidade que estava presente em termos do nosso desenvolvimento económico — quando o preço do petróleo aumentava, crescíamos muito depressa. | TED | لكن ما نتج عن ذلك على الفور هو أن التقلب الذي كان موجوداً من حيث تنميتنا الاقتصادية -- كان ، لو كانت أسعار النفط مرتفعة ، فاننا سننمو بسرعة كبيرة. |
Disseste previsão do preço do petróleo. | Open Subtitles | لقد قلت إنها كانت أسعار النفط |
O preço do petróleo vai subir sem parar. | Open Subtitles | أسعار النفط سوف ترتفع جدا |