"أسعد حالاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais feliz
        
    • mais felizes
        
    Golpeada por mim. Eu sabia, ela estaria mais feliz em Pittsburgh. Open Subtitles ملتصقة بى ، أعرف أنها ستكون أسعد حالاً فى بيتسبرج
    Estou disposto a aceitar o teu Deus, se te deixa mais feliz. Open Subtitles إننى سأتقبل ربك إذا كان سيجعلك أسعد حالاً
    Serias mais feliz, se eu me mudasse? Open Subtitles هل ستكون أسعد حالاً إذا رحلت بعيداً عن المنزل؟
    Acho que todos seríamos muito mais felizes se o Homem não tivesse aterrado na Lua. Open Subtitles كنا لنكون أسعد حالاً إن لم يحطّ رجل على سطح القمر
    Não achas que seríamos mais felizes se... Open Subtitles ألا تعتقدين أننا سنكون أسعد حالاً لو أننا...
    Serias mais feliz, se eu me mudasse? Open Subtitles هل ستكونين أسعد حالاً إذا رحلت أنا بعيداً؟
    Sei que pensas que o teu pai é patético porque vive aqui sozinho, mas sou mais feliz assim. Open Subtitles أنا أعلم جيداً أنك ترى والدك حالة مثيرة للشفقة... لأنه يعيش بهذا المكان بمفرده، ولكني أسعد حالاً هكذا.
    Mas serias mais feliz sem ele? Open Subtitles لكن هل ستكونين أسعد حالاً بدونه؟
    E era muito mais feliz antes de saber que a Dame Edna era um homem. Open Subtitles وأنا كنت أسعد حالاً قبل معرفة أن (ديم إدنا) رجل ..
    E nunca fui mais feliz. Open Subtitles ولم أكن أسعد حالاً أبداً
    A minha família seria mais feliz se eu não existisse. Open Subtitles إن عائلتي كانت لتكون أسعد حالاً...
    Eles são muito mais felizes quando estás por perto. Open Subtitles إنهما يكونا أسعد حالاً بوجودكِ.
    Não poderíamos estar mais felizes. Open Subtitles لـاـ يمكن أن نكون أسعد حالاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus