Depois, quase inevitavelmente, tornei-me um escritor de viagens para juntar o útil ao agradável. | TED | وبعدها بكل تأكيد أصبحت كاتب أسفار وبذلك جمعت بين عملي ومتعتي معا. |
Fui a uma reunião da assembleia de bairro — onde nunca tinha estado antes — e sentei-me ao lado de um sujeito, chamado Joshua David, que é um escritor de viagens. | TED | ذهبت أول مرة إلى اجتماع مجلس محلي -- وأنا لم أحضر اجتماعا من نوعه من قبل -- وجلست بجانب شخص آخر يدعى جوشوا ديفيد، والذي هو كاتب أسفار. |
"As viagens instintivas e os caminhos para o ritmo" foi lançado em 1990, antes que tudo virasse um inferno em Sarajevo. | Open Subtitles | "أسفار الناس الفطريّة ومسالك الإيقاع" صدر عام 1990م قبل أن يذهب كل شيء للجحيم بـ(سراييفو) |
Acredita e põe em prática as tuas capacidades de agente de viagens, porque precisamos de ele cá, à hora de almoço, amanhã, para ter uma reunião com o Carl Urtz. | Open Subtitles | ابدأ في التصديق ومارس ،مواهبك كوكيل أسفار لأننا نحتاجه هنا غداً قبل ساعة الغذاء للقاء (كارل إيرتز) |
"nem viagens novas. | Open Subtitles | "لا أسفار جديدة" |
Vantagens de ser um jornalista de viagens. | Open Subtitles | -من منافع أن تكون صحفي أسفار |