- que matou um dos seus. - Está a ver aquilo? | Open Subtitles | أسفر عن مقتل واحد من تلقاء نفسه الآن،هل ترى ذلك؟ |
Max, inexplicavelmente, incendiou a tenda do circo, matou quatro espectadores e deixou uma dúzia de queimados e pisados durante o tumulto. | Open Subtitles | ممّا أسفر عن مقتل أربعة مُتفرّجين وخلّف أكثر من اثني عشر محروقاً أو مُداساً في التدافع. |
Casou com outra espécie, ajudou um Grimm, e agora matou um de nós. | Open Subtitles | الزواج خارج من دمه، مما يساعد على جريم، والآن مما أسفر عن مقتل واحد منا. |
Uma mulher maluca a voltar dos mortos, matando todos ligados biologicamente, para se vingar do seu assassinato e recuperar o seu colar místico? | Open Subtitles | امرأة مجنونة تعود من بين الأموات مما أسفر عن مقتل جميع متصل بواسطة الدم لقاتل لها أوه ، واسترداد ت مسروقاتها |
Aqui é seu assistente efeitos pessoais, e aqui... é algumas fotografias de seu herói matando outro cidadão chinês... na terra francesa. | Open Subtitles | هذه أمتعته الشخصية مساعدك، هنا.. هذه بعض صور بطلكم مما أسفر عن مقتل صيني آخر.. على الأراضي الفرنسية. |
Ontem, um autocarro da Liberty Metro passou um sinal vermelho, matando uma pessoa. | Open Subtitles | يوم أمس حافلة الحرية مترو ركض الضوء الأحمر، مما أسفر عن مقتل شخص. |
O Wolfe matou e consumiu pelo menos sete guardas do Poço. | Open Subtitles | أسفر عن مقتل وولف والمستهلكة لا يقل عن سبعة حراس رمح. |
Entrou no prédio e disparou, e matou pelo menos 12 pessoas. | Open Subtitles | مما أسفر عن مقتل 12 شخص على الاقل |
Achas que um humano ia sobreviver a algo que matou um de nós? | Open Subtitles | كنت أعتقد أن الإنسان يمكن أن _ البقاء على قيد الحياة شيئا أسفر عن مقتل واحد منا؟ |
Uma mulher conhecida como Mamã Firefly foi presa depois de um tiroteio que matou 4 policias e feriu 7. | Open Subtitles | " هناك إمرأه تعرف بإسم " المرأه اليرقه تم إقتيادها اليوم إلى الحجز بقسم البوليس بعد تبادل إطلاق عنيف مع قوات البوليس و الذى أسفر عن مقتل 4 من الضباط و 7 جرحى |
Em Kabul, foi responsável por um ataque que matou quatro cidadãos americanos, incluindo o filho da Presidente Payton. | Open Subtitles | في (كابول)، أنت من شن هجوم الذي أسفر عن مقتل أربعة مواطنين أمريكيين من ضمنهم إبن الرئيس (بايتون) |
O tsunami do Oceano Índico de 2004 foi um dos desastres naturais mais mortais da História, matando mais de 200 000 pessoas por todo o Sul da Ásia. | TED | في عام 2004، كان تسونامي المحيط الهندي واحد من أعنف الكوارث الطبيعية في التاريخ، أسفر عن مقتل أكثر من 200 ألف شخص في أنحاء جنوب آسيا. |
A midia estatal em Bangladesh dizer um predio de oito andares desabou perto da capital Daca, matando mais de 70 pessoas. | Open Subtitles | وسائل الاعلام الرسمية في بنغلاديش يقول انهار مبنى من ثمانية طوابق بالقرب من العاصمة دكا، مما أسفر عن مقتل أكثر من 70 شخصا. |
No mes passado, uma fabrica textil em colapso, matando mais de 1.000 pessoas, e alguns meses antes, um incendio em uma fabrica deixou mais de 100 mortos. | Open Subtitles | في الشهر الماضي، انهار مصنع الغزل والنسيج، مما أسفر عن مقتل أكثر من 1000 شخص، وقبل بضعة أشهر، شب حريق في مصنع خلفت أكثر من 100 قتيل. |
matando nove pessoas e ferindo 180. | Open Subtitles | مما أسفر عن مقتل تسعة أشخاص وجرح 180 |
Os operacionais de Al-Shabaab tinham cercado o centro comercial de Westgate, matando 67 pessoas num dia de extremo horror. | TED | حاصر ناشطون من "حركة الشباب" المركز التجاري (ويست جيت)، مما أسفر عن مقتل 67 شخصًا في يوم من الرعب التام. |