Então, nos meses depois do desaparecimento da Futebol, as acusações foram retiradas. | Open Subtitles | ثم ، في الشهور التي تلت ذهبت لكرة القدم في عداد المفقودين، أسقطت التهم. |
Ele foi preso há 6 meses por fraude enquanto trabalhava como gerente para um restaurante, mas as acusações foram retiradas. | Open Subtitles | أُعتقل قبل 6 أشهر بتهمة الإختلاس بينما كان يعمل كمدير لمطعم، لكن أسقطت التهم. |
as acusações foram retiradas. | Open Subtitles | لقد أسقطت التهم. |
O relatório da policia diz que ela queria tirá-lo da casa. Mas ela retirou a queixa nas duas vezes. | Open Subtitles | تقرير الشرطة يقول بأنها أرادت طرده من المبنى, لكنها أسقطت التهم بكلا البلاغين. |
Sim, aquela rapariga retirou a queixa contra o Kobe, não quer dizer que ele deva convidá-la a ir comer um gelado. | Open Subtitles | -نعم، و تلك الفتاة أسقطت التهم عن (كوبي ) -لا يعني أن يحاول الاتصال بها و يدعوها لتناول المثلجات |
A seguir retirou as acusações e saiu da cidade, fazendo parecer que eu era o culpado... e que ela estava demasiado traumatizada para suportar um tribunal. | Open Subtitles | ثمّ إنها أسقطت التهم وتركت البلد.. وجعلتني أبدو مذنبا |
E a rapariga retirou as acusações contra o Kobe. | Open Subtitles | -نعم، و تلك الفتاة أسقطت التهم عن (كوبي ) |
as acusações foram retiradas. | Open Subtitles | أسقطت التهم |