"أسلافنا من" - Traduction Arabe en Portugais

    • os nossos antepassados
        
    os nossos antepassados primitivos e os nossos poetas preferidos não deviam querer viver nesse paraíso. TED أسلافنا من رجال الكهف وشعراؤنا المفضّلون ربما قد يرفضون فردوسا مماثلا.
    Quando os nossos antepassados desceram das árvores, esta capacidade permitiu-lhes criar e manejar utensílios complexos TED وعندما نزل أسلافنا من على الأشجار، مكّنتهم هذه القدرة على الإمساك بمرونة من خلق واستخدام أدوات معقّدة.
    Há 50 milhões de anos, os nossos antepassados primatas vivem num planeta que está a aquecer. Open Subtitles قبل خمسين مليون عام، يتطور أسلافنا من الرئيسيات على كوكب يزداد حرارة.
    Com o planeta a arrefecer, os nossos antepassados primatas permanecem nos trópicos. Open Subtitles ببرودة الكوكب أكثر، يتشبّث أسلافنا من الرئيسيات في المناطق المدارية.
    Há 7 milhões de anos, os nossos antepassados vivem em segurança, nas árvores. Open Subtitles قبل سبعة ملايين عام، يعيش أسلافنا من الرئيسيات بأمان في الأشجار.
    É uma descoberta com profundas implicações para o entendimento do nosso passado, porque foi aqui na África que os nossos antepassados emergiram. Open Subtitles انه الاكتشاف الذي له آثار عميقة لفهمنا عن ماضينا، لأنه هنا في أفريقيا ظهر أسلافنا من البشر.
    Nesta altura, os nossos antepassados eram caçadores-colectores. Open Subtitles عند هذه النقطة في الوقت المحدد، كان أسلافنا من الصيادين.
    Por isso fugiram, obviamente, como os nossos antepassados fugiram do Egipto. Open Subtitles إلهي لذلك، بالطبع، فروا كما فعل أسلافنا من مصر
    Através de mudanças culturais, os nossos antepassados eliminaram largamente a morte precoce para que as pessoas possam agora viver a sua vida completa. TED من خلال التغيرات الثقافية، تمكن أسلافنا من إقصاء الموت المبكر ليتمكن الناس الآن من عيش حياتهم بشكل كامل .
    Descobri recentemente que os nossos antepassados seguiam bandos de abutres que os ajudavam a identificar onde é que as carcaças tinham sido deixadas pelos grandes carnívoros, e estes humanos exploravam e comiam parte dessa carne. TED أنا شخصيًا علمت مؤخرًأ أن أسلافنا من البشر كانوا يتتبعون أسراب النسور ثم عندئذ يساعدونهم في التعرف على أماكن الجيف التي أسقطتها آكلات اللحوم الكبيرة، ثم يحظى هؤلاء البشر بنصيب من ذاك اللحم ليقتاتوا عليه.
    Todos os anos, celebramos o momento em que os nossos antepassados das 12 estações se juntaram para formar a Arca. Open Subtitles كل يوم نحتفل فيه بلحظة إنضمام أسلافنا من الـ12 محطة لتكوين الـ(آرك)
    E não dececiono os nossos antepassados permitindo que a América se torne num sistema de opressão falhado... Open Subtitles لن أخذل أسلافنا من (خلال السماح لـ (أمريكا لتصبح نظام محطم من القمع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus