"أسلحة نووية" - Traduction Arabe en Portugais

    • armas nucleares
        
    • uma arma nuclear
        
    • Bombas nucleares
        
    • mísseis nucleares
        
    • nível de armamento
        
    Só aqui nos EUA, deixámos cair armas nucleares nas Carolinas duas vezes. TED فقط هنا في الولايات المتحدة، ألقينا أسلحة نووية في كارولينا مرتين.
    Ainda existem armas nucleares suficientes nos arsenais das super potências para destruir a Terra muitas, muitas vezes. TED ما يزال هناك أسلحة نووية كافية في ترسانات القوى العظمى لتدمير الأرض عدة مرات متتالية.
    Há mais três armas nucleares nas mãos dos terroristas. Open Subtitles لدينا 3 أسلحة نووية أخرى .موجودة فى بلادى
    Antes de termos começado esta iniciativa de paz, o meu país estava perto de desenvolver uma arma nuclear. Open Subtitles قبل أن نبدأ مبادرة السلام هذه كانت دولتي قريبة جداً من تطوير أسلحة نووية
    E existe muita controvérsia sobre se as organizações terroristas têm conhecimentos para construírem uma arma nuclear. TED وهناك الكثير من الجدل حول سواء كانت المنظمات الإرهابية لديها بالفعل المعرفة لكيفية صنع أسلحة نووية .
    É suficiente para construir várias Bombas nucleares. Open Subtitles يوجد هنا كمية تكفي لصناعة أسلحة نووية مختلفة بظنك أن هناك المزيد؟
    De acordo com o Director, Israel não tem mísseis nucleares. Open Subtitles هل فقدوا سلاحاً نووياً يا رئيسي؟ طبقاً لنائب المدير "إسرائيل" لا يوجد عندها أسلحة نووية
    Tem urânio de nível de armamento nas mãos da máfia russa. Open Subtitles لديك أسلحة نووية في حوزة الخارجين عن القانون الروسيين
    Não são só grandes armas nucleares que podem destruir o mundo. Open Subtitles إنها ليست فقط أسلحة نووية عملاقة التي بإمكانها تدمير العالم
    Há dois países, a Coreia do Norte e Israel que têm armas nucleares e não têm energia nuclear nenhuma. TED هناك دولتين، كوريا الشمالية وإسرائيل، لديهما أسلحة نووية وليس لديهما طاقة نووية إطلاقاً.
    Temos de dar cabo da fábrica de armas nucleares nos Montes FaIafeI. Open Subtitles علينا تفجير مصنع أسلحة نووية في أعالي فالافل
    A utilização de armas nucleares foi autorizada. Daqui fala o Imediato. Comando, Armamento. Open Subtitles أمر إطلاق أسلحة نووية ، قد تم منحه هذا هو الضابط التنفيذي
    Quanto aos outros não sei, mas o General Kodoroff não anda a passear com armas nucleares. Open Subtitles أنا لا أعرف هؤلاء الأشخاص الأخرون ولكن الجنرال كودروف لا يركب قطار به أسلحة نووية
    -Se há armas nucleares no camião e os russos não o podem interceptar está disposta a arriscar uma guerra para o deter? Open Subtitles دكتورة كيلى لو أن هناك أسلحة نووية فى الشاحنة والروس لا يستطيعون إيقافها هل تريدى المخاطرة بحرب مقابل إيقافها؟
    Seguimos armas nucleares roubadas a caminho do Irão. Open Subtitles هنا القوة الجوية 53762 نحن نطارد أسلحة نووية مسروقة فى طريقها إلى إيران
    Especialmente com uma arma nuclear em jogo. Open Subtitles وخصوصاً إن كان في الأمر أسلحة نووية
    Eu tenho tantas Bombas nucleares, deixem-me lá mandar-lhe uma! Open Subtitles "لدي أسلحة نووية فوق "ينج يانج ,دعني أطلق واحداً من أجل الرب
    Eu disse, "Sim, nós temos mísseis nucleares", e ele dizia, "Não, não têm", e eu dizia, "Sim, nós temos, como queiras". Open Subtitles "لقد قلت "لدينا أسلحة نووية "وهم قالوا"لا ليس لدينا "وأنا قلت "نعم لدينا
    A CTU acredita que ele está a tentar adquirir urânio de nível de armamento. Open Subtitles الآن وحدة مكافحة الإرهاب تعتقد أنه أيضا يسعى لاكتساب أسلحة نووية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus