"أسلحتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • as armas
        
    • as tuas armas
        
    • as vossas armas
        
    • arma
        
    • as suas armas
        
    • braços
        
    Larga as armas. Podes descer daí ou voar, a escolha é tua. Open Subtitles أخفض أسلحتك الآن تستطيع النزول على قدميك أو الطيران, كما تريد.
    as armas mais poderosas são o exercício e a meditação, que envolvem respirar profundamente e estarmos atentos e concentrados no que nos rodeia. TED أقوى أسلحتك هي التمارين الرياضية والتأمل الذي يتضمن التنفس بعمق وأن تكون واعياً ومركزاً على ما يحيط بك.
    Amigos, o amanhã ainda vem longe, mas por agora eu sugiro que larguem as armas e comecem a rezar pelas vossas almas. Open Subtitles أميغوس, غداً الوقت للمجيء, لكن للحضات أقترح بأنّك ترمي أسلحتك وتبدأ بالصلات على ارواحك
    as tuas armas nada podem contra mim. Open Subtitles لقد فشلت يا مكفيللى أسلحتك لا قيمة لها أمامى
    Dêem-me as vossas armas e sintam-se em casa. Open Subtitles بورت: يعطيني أسلحتك ويجعل أنفسكم في البيت.
    Tu sabes que és um pele-vermelha quando o cano da tua arma tem um cano! Open Subtitles أتعلم بأنك أمريكي قروي عندما يكون حامل أسلحتك لديه حامل أسلحة
    Pediu-me pessoalmente para garantir-lhe que, se entregar as suas armas, poderá passar em segurança. Open Subtitles لقد طلب منّي إطمئنانك لو قمت بتسليّم أسلحتك سنضمن لك المرور الآمن
    Vou repetir mais uma vez. Último aviso. Largue as armas. Open Subtitles سآمرك مرةً أخرى فقط، وهذا آخر إنذار لك، ارمِ أسلحتك.
    Tragam as armas, tragam as facas Protejam as mulheres e os filhos Open Subtitles اجلب أسلحتك و سكاكينك أنقذ أولادك و زوجتك
    Ele retirou-vos as armas e colocou-vos sob escolta armada? Open Subtitles هل أزال أسلحتك ووضعك تحت الحراسة المسلحة؟
    Cala-te e põe as armas à cintura. Open Subtitles أنظر يا مارشال,أعتقد لو000 أخرس فقط واحمل أسلحتك
    Se entregarmos as armas em tempo de guerra, deixamos de ser homens. Open Subtitles لو سلمّت أسلحتك في أوقات الحرب ولم تعد رجل بذلك
    Larguem as armas, Coronel, ou sou obrigado a eliminar estas pessoas. Open Subtitles إخفض أسلحتك عقيد أو سأضطر الى تدمير هؤلاء الناس
    - Vê o que as armas te deram. Open Subtitles انظر في أعمال أسلحتك عبر الثلاث سنين الماضية
    Volto a repetir, as armas e cá para fora de mãos no ar. Open Subtitles أكرر, ضع أسلحتك على الأرض و اخرج رافعا يديك
    Achas que é inteligente saíres dessa forma, para que todos vejam as tuas armas? Open Subtitles تظنّ أنهُ من الحصافة أن تخرُج للعلن هكذا كي ترى كل المخلوقات أسلحتك ؟
    A tua conversa não nos safa desta... só as tuas armas o farão. Open Subtitles إن دهائك لن يستطيع تخليصنا هذه المرة. فقط أسلحتك ستجعلك قادرًا على ذلك.
    Se eu não tiver, então ficam à vontade para seguirem em frente e estourá-los com as vossas armas de raios. Open Subtitles إن لم أستطع, فلك حرية الخيار بالتعامل معهم و استخدم ضدهم أسلحتك الاشعاعية.
    Continuamos a vender as vossas armas na costa e dão-nos o material russo. Open Subtitles استمر بإدارة أسلحتك على الساحل واستمر بتزويدنا بالحصة الروسية
    Tiveste uma boa carreira, mas como todos os pistoleiros lendários... chegou o momento de guardar a arma no coldre... e partir em direcção ao pôr-do-sol. Open Subtitles لقد مررت بفترة جيدة لكن كأي قناصة أسطورية يحين وقت يجب أن توضبي أسلحتك به
    O tipo de arma denuncia se o combate será aberto ou se será à distância. Open Subtitles أنواع أسلحتك يخبرك ان كنت ستذهب في معركة أو ستطلق من الظل
    E agora ele está de volta convosco e as suas armas estão prestes a começar a Terceira Guerra Mundial. Open Subtitles والأن,قد عاد معك ومعه أسلحتك وسوف يوشك على شن الحرب العالمية الثالثة
    Sonho com o brilho do teu cabelo, com os teus braços, o teu peito e com a nossa noite de núpcias. Open Subtitles وبجميع أسلحتك وجمالك وباليله زفافنا عندما نكون فى نهايتها وحدنا أخيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus