Ele não conseguiu apresentar uma das suas armas, uma .22. | Open Subtitles | لم يوضح أمر أحد أسلحته الإثنين , عيار 22 |
Estas eram as suas armas boas, as que usa quando recebe visitas. | Open Subtitles | تلك كانت أسلحته الجيدة , الواحد يندلع عندما يأتوا إلي الشركة لزيارتهم |
Ligou-me no dia seguinte, disse que uma das suas armas está a faltar, ele suspeita que o Josh a roubou, | Open Subtitles | إتصل بي في اليوم التالي قال بأن أحد أسلحته مفقود كان يشك بأن " جوش " قد سرقه |
Levaram as armas dele, as jóias e, por alguma estranha razão, a cabeça do pobre homem. | Open Subtitles | أخذوا أسلحته و مجوهراته و لسبب غريب رأس الرجل المسكين |
É ex-militar. Vai ver a colecção de armas dele, é de doidos. | Open Subtitles | إنه عسكري سابق إنتظروا لتروا أسلحته ، إنها رائعه |
Ele amava-a, com certeza, mas não mais que as suas armas. | Open Subtitles | لقد أحبها فعلاً و لكن ليس أكثر من أسلحته |
Quero saber os planos deles, as tácticas deles, as suas armas e a sua tecnologia. | Open Subtitles | أريد أن أعرف خططه أريد أن أعرف تكتيكاته أريد أن أعرف عن نوعية أسلحته والتكنولوجيا التي يمتلكها |
O nosso nobre pai entregou os seus filhos e as suas armas por ouro romano. | Open Subtitles | لقد سلَّمَ أبانا الشهم أبناءه و أسلحته من أجل ذهبِ روما. |
As suas armas são células semelhantes a arpões que lhe cobrem os tentáculos. | Open Subtitles | أسلحته خلايا شبيهة بالحرباء تغطي لوامسه |
Até libertamos as suas armas tribais da prisão. | Open Subtitles | نحن حتى قمنا بتحرير أسلحته القبلية من الخزانة... |
A lenda diz que esta é uma variante da forja usada por Hefesto, o ferreiro dos deuses, para malhar as suas armas míticas. | Open Subtitles | الآسطورة تقول أن هذه نيران "هيفايستوس" حداد الآلهة القديمة. ليصنع بها أسلحته الآسطورية. |
Eu acredito que é apenas uma questão de tempo antes John Henry Clayton pega suas armas. | Open Subtitles | أعتقد أنّها مجرّد مسألة وقت، حتّى يعود (جون هنري كلايتون) لحمل أسلحته |
O Al-Fayeed americano, com as suas armas americanas, cruzou a fronteira e invadiu a nossa terra. | Open Subtitles | (الفايد) الأمريكي رفقة أسلحته الأمريكية قطعوا الحدود لاحتلال أراضينا |
E a casa perto do parque tornou-se uma casa debaixo de cinzas, fugiram com mochilas, de bicicleta, para salas escuras. Mas o sótão na Rua Wooster fora construído para uma artista, não para uma família de pombos, e paredes que não chegam ao teto não conseguem conter os gritos e o homem com as mãos de basquetebol pôs as suas armas a descansar. | TED | وأصبح المنزل المجاور للحديقة منزلًا تحت الرماد؛ لذا هربوا بحقائب الظهر وعلى درّاجاتهم إلى غرف التحميض، لكن الدور العلوي بشارع "ووستر" قد بُني لفنّان، وليس لعائلة من الحمام. والحوائط التي لا تمتد حتى السقف لا تحجب الصراخ، والرجل ذو اليدين الكبيرتين قد نحّي أسلحته جانبًا. |
Ele estava prestes a terminar a construção das suas armas mais sofisticadas, as Titãs Ectomórficas, máquinas gémeas capazes de escravizar todo o universo. | Open Subtitles | و قد كان على وشك أن يكمل بناء أسلحته : الفتاكة و التى تدعى ال(إكتو مورفيكون ) ، وهى زوج من الماكينات العملاقة قادرة على استعباد الكون بأسره |
Vencemos. E desde então, a HIDRA quer o stock de armas dele. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الوقت , كانت عيون هيدرا على مخبأ أسلحته |
A electrocussão não fazia parte das armas dele. | Open Subtitles | الصعق لم يكن جزء من قائمة أسلحته. |
E não disparou as armas dele. | Open Subtitles | وأنه لا اسقطت أسلحته. |
Como as armas dele. | Open Subtitles | وهو يحب أسلحته. |
Ajuda o "Massa" Murray a construir as armas dele. | Open Subtitles | يساعد السيّد (موراي) في بناء أسلحته. |
Sei que ele não deve ter mandado matar o Zolotov, mas quando penso nas pessoas que morreram pelas armas dele... | Open Subtitles | أعلم أنه ربما ليست له علاقة بمقتل(زولوتوف) ولكن عندما أفكر بالناس الذين ماتوا ...بسبب أسلحته |