"أسلوبي" - Traduction Arabe en Portugais

    • o meu estilo
        
    • minha técnica
        
    • meu género
        
    • minha forma
        
    • meu método
        
    • minha maneira
        
    Nestes dias de paz não é preciso o meu estilo High Heaven. Open Subtitles في هذه الأيام من السلام ليست بحاجة ل أسلوبي العليا السماء.
    Em cada trabalho que eu crio, eu escrevo mensagens com o meu estilo de caligraffiti — uma mistura de caligrafia e graffiti. TED في كل عمل أقوم به أكتب رسالة مع أسلوبي الخطي الخاص المكون من مزيج من الخط والكتابة على الجدران.
    Não sei se gosto desse ou não. Não é bem o meu estilo. Open Subtitles لا أدري إن كنت أحب ذلك أو لا إنه ليس أسلوبي تماماً
    Pensava que estavas a falar da minha técnica de ejaculação retardada. Open Subtitles ظننتكِ تقصدين أسلوبي وليس أن الأقراص لن تؤدي عملها
    Não me interpretes mal, mas isto não é bem o meu género. Open Subtitles لا تسلك هذة الطريقة الخاطئة , لكن هذا ليس بالضبط أسلوبي.
    As minhas primeiras temporadas como treinadora principal foram péssimas, e depois de lidar com a minha forma impetuosa de treinar, durante uns anos, a minha equipa convocou uma reunião de equipa. TED مواسمي الأولى كمديرة فنية كانت سيئة جداً، وبعد أن تحملوا أسلوبي الفظ في التدريب لعدة سنوات، دعاني الفريق لاجتماع.
    Mas se mudar o meu estilo e as pessoas não gostam, como o que é que fico? Open Subtitles و إذا غيرت أسلوبي ولم يعجب الناس أتعرفين ، ما سيتبقي لي ؟
    Ei, malta, trouxe um convidado. Alguém que aprecia o meu estilo de manager "na-tua-cara". Open Subtitles ،مرحباً ، لقد أحضرت ضيفاً إنه شخص يقدر أسلوبي الإداري الصريح
    Portanto, o que precisas de saber sobre mim, é que o meu estilo é pro-activo. Open Subtitles إذا الشيء الذي تعرفينه عن أسلوبي هو النشاط
    Tenho pena mas esse tipo de coisa não faz o meu estilo. Open Subtitles أخشى أن هذا النوع من الأشياء ليس من أسلوبي
    Não é o meu estilo. Eu bebo e ando atrás das enfermeiras. Open Subtitles هذا ليس أسلوبي أنا أحتس الشراب وألاحق الممرضات
    Não me vou atirar para cima do teu caixão, mas essa treta do "trá-lo vivo" não faz o meu estilo. Open Subtitles لن أقول أنني أرمي نفسي فوق كوب قهوتك لكن موضوع " أحضره لي حياَ " ليس بالضبط أسلوبي
    Implorar por misericórdia não é bem o meu estilo e fazê-lo a este ponto não ia ser sincero de qualquer maneira. Open Subtitles استجداء الرحمة ليس أسلوبي والقيام بذلك في هذه المرحلة سيكون مخادعا على كل حال
    Mas eu adaptei o meu estilo à mota. Open Subtitles لكنني كيفتُ أسلوبي الخاص للتأقلم مع الدراجة
    Podia ter ido atrás dele por dinheiro, mas não fazia o meu estilo. Open Subtitles كان بإمكاني اللحاق به من أجل المال، لكن ذلك لم يكن أسلوبي
    Cantar para tipos sob as estrelas, junto ao fogo, não faz o meu estilo. Open Subtitles لن أغني لرجال تحت النجوم أمام نيران دافئه ليس ذلك أسلوبي
    Porque sair e não contar a ninguém onde vou, não é o meu estilo. Open Subtitles لأن المغادرة وعدم إخبار أي أحد إلى أينَ أنا ذاهب ليسَ أسلوبي
    Descobri que o meu estilo particular de falar e gesticular é extremamente desanimador para os rapazes. Open Subtitles لقد وجدت أسلوبي المميز هذا في الحديث والإيماء يقومان بإثارة إشمئزار الشباب
    Tenho um site que explica a minha técnica. Open Subtitles أملك موقعاً إلكترونياً يوضح أسلوبي
    Oiça, posso assegurar-lhe que alarmes barulhentos não fazem o meu género. Open Subtitles .أستطيع أن أضمن لك بأن إطلاق صفارات الإنذار ليس أسلوبي
    É a minha forma de vida! E tenciono mantê-la! Open Subtitles الكحوليات أسلوبي في الحياة، وأعتزم الاحتفاظ به.
    O meu método consiste em seguir alguém que parece saber onde vai. Open Subtitles يعتمد أسلوبي على ملاحقة شخص يخيل لي أنه يعرف إلى أين هو ذاهب.
    Não vou mudar a minha maneira de ser, que é de firme liderança. Open Subtitles لا أستطيعُ تغيير أسلوبي يجب أن يكون أسلوباً ذو قيادةٍ صارمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus