"أسماك القرش المُتشمسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tubarões-frade
        
    "Peixe-sol" é um dos nomes dos tubarões-frade. TED و "سمكة الشمس" هي احد اسماء أسماك القرش المُتشمسة
    Não são protegidos na Irlanda. Não têm qualquer proteção legislativa na Irlanda, apesar disso ser importante para a espécie e apesar do contexto histórico em que os tubarões-frade se inserem. TED هي ليست محمية في ايلاندا في الحقيقة هي لا تتمتع بأي وضع تشريعي في ايرلاندا على اية حال على الرغم من اهميتها في للبشر والسياق التاريخي الذي تتواجد فيه أسماك القرش المُتشمسة
    A pesca de tubarões-frade melhor documentada no mundo é talvez a da Ilha de Achill. TED رُبما أفضل توثيق لعملية صيد أسماك القرش المُتشمسة في العالم هو ذلك الذي من جزيرة اَشيل هذا هو شاطئ "كيم" في جزيرة اَشيل
    Os tubarões-frade poderão ser fantásticos indicadores da mudança climática, porque são registadores contínuos de plâncton nadando de um lado para o outro com a boca aberta. TED وكان قد أُقترح ان أسماك القرش المُتشمسة يمكن ان تعمل مؤشر جيد على التغير المناخي لأنها في الاساس مُسجلات مستمرة للعوالق تبحر وأفواهها مفتوحة إنها مصنفة الان كمُعرضة للهجوم في المنظمة الدولية للحفاظ على البيئة "اي يو سي ان"
    Eram muito importantes para as comunidades costeiras há umas centenas de anos, especialmente na região de Claddagh, Duff, Connemara, onde os agricultores de subsistência navegavam nos seus barcos à vela e barcos abertos para longe da costa, até um local chamado Banco do Peixe-Sol, a 30 milhas a oeste da Ilha Achill, para matar tubarões-frade. TED بالعودة الى الوراء مئات السنين, وخصوصاً حول منطقة "كلاداف","داف","كونيمارا" حيث كان المزارعين معتادين على الإبحار على مراكبهم وزوارقهم المفتوحة بعض الاحيان قُبالة الشاطئ,وبعض الاحيان الى مكان يُسمى "سان فيش بانك" او ضفة سمك الشمس والذي يقع على بعد 30 ميل من جزيرة اشيل لليقتلوا أسماك القرش المُتشمسة هذا رسم خشبي من 17,1800

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus