É um trabalho muito difícil e não permitirei que nenhum órfão deite tudo a perder. | Open Subtitles | إنه عمل صعب للغاية، ولن أسمح لأي أيتام بإفساده. |
Não permitirei que nenhum macaco falante... ocupe o meu lugar. | Open Subtitles | لن أسمح لأي قرد متكلم ان يأخذ مكاني |
Estás segura e não deixarei que te façam mal. Por isso, abre os olhos. | Open Subtitles | لن أسمح لأي أحدٍ أن يؤذيك لذا افتحي عينيك فحسب |
E nunca deixarei que nada nos separe. | Open Subtitles | و أنا لن أسمح لأي شيء بالدخول بيننا |
Mas precisa de perceber, que não vou permitir que alguém magoe o Emir. | Open Subtitles | و لكن ينبغي عليكِ أن تفهمي أنا سوف لن أسمح لأي كان أن يؤذي أمير |
Não posso permitir que as coisas corram mal nos próximos dias. | Open Subtitles | لن أسمح لأي خطأ في الأيام المقبلة |
Olha, aconteça o que acontecer, não vou deixar que mais nada se intrometa entre nós. | Open Subtitles | إسمعي مهما حدث فأنا لن أسمح لأي شيء أن يكون بيننا |
Ele deu-me as chaves, e disse-me para não deixar que mais ninguém descobrisse. | Open Subtitles | وأعطاني المفاتيح وقال لي ألا أسمح لأي أحد يعرف |
Não deixarei que a Presidente perca a confiança em mim. | Open Subtitles | لذا لن أسمح لأي أحد يريد أن يشوه سمعتي بأن يحرقني مع (رئيس الولايات المتحدة) |
Não vou permitir que nada ponha a nossa família em risco. | Open Subtitles | ولن أسمح لأي شيء يضع عائلتي تحت الخطر |
Pareceu-me o mais certo na altura, mas sei que não foi, e por mais que aprecie que me tentem proteger, não posso permitir que mais ninguém pague pelo que fiz. | Open Subtitles | كان يبدو لي صواباً في ذلك الحين ولكني أعرف أنه ليس كذلك بقدر ماأنا ممنونة لكما على محاولة حمايتي فإني لا أسمح لأي شخص آخر |