| Gostava de ter podido apresentar-te aos meus amigos e... ouvir-te dizer "raios" à frente da minha mãe. | Open Subtitles | أتمنى لو استطعتُ أن أُريكَ لأصدقائي و أسمعكَ تقول "اللعنة" أمام والدتي |
| Quero ouvir-te dizê-lo de novo. | Open Subtitles | . أرغب أن أسمعكَ تقولها من جديد |
| Quero ouvir-te a dizê-lo | Open Subtitles | أريد أن أسمعكَ تقولها |
| Mas, Professor Hornstein, estou a ouvi-lo. | Open Subtitles | أنا أسمعكَ - الأمر فقط أننى أخطط لأن آخذ |
| Não. Quero ouvi-lo dizer: "Deus não existe". | Open Subtitles | لا، سأحتاج أن أسمعكَ تقول، "الرب ليس له وجود،" |
| Ouço-te bem e claramente. | Open Subtitles | أسمعكَ بوضوح |
| Não fazes ideia de quanto tempo esperei para te ouvir dizer isso. | Open Subtitles | ليست لديكَ فكرة كم إنتظرتُ حتى أسمعكَ تقول لي ذلك. |
| Estou a ouvir-te, Chocolate. | Open Subtitles | أجل، إنّي أسمعكَ يا (شوكوليت) استمر |
| Mal posso ouvir-te. | Open Subtitles | ...أسمعكَ بالكاد |
| Estás aí? Tom Mason, estou a ouvir-te. | Open Subtitles | توم مايسون), أنا أسمعكَ) |
| Estou a ouvi-lo perfeitamente. | Open Subtitles | أسمعكَ بوضوحٍ ،، إمضِ |
| Eu Ouço-te, irmão. | Open Subtitles | أسمعكَ يا أخي. |
| No meio de um bar, uma música ensurdecedora, bêbado, todos à minha espera, mal podia te ouvir, mas tu continuavas a falar... | Open Subtitles | كنتُ في حانة... موسيقا صاخبة، وأنا سكران جدًّا، والجميع ينتظرني وكنتُ أسمعكَ بشقّ الأنفس، ولكنّكَ ما فتئتَ تثرثر... |