"أسمع تلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • ouço essa
        
    • ouvir a
        
    • ouvir essa
        
    • ouvia essa
        
    • ouvido essa
        
    Não ouço essa palavra há muito tempo. Open Subtitles لم أسمع تلك الكملة منذ عدة سنوات
    Cada vez que a vejo, ouço essa música, dos Beatles, "I've Just Seen a Face,", tocando na minha cabeça. Open Subtitles ،في كل مرة أراها أسمع تلك الأغنية "أغنية فرقة (البيتلز) "لقد رأيت وجهً تعلب في رأسي
    Tu? Não fui despedida, não me demiti, não estou a ouvir a apresentação. Open Subtitles لم أطرد، ولست أستقيل ولم أسمع تلك المساهمة
    Disseste que ia ouvir a música, "A Noite Toda". Open Subtitles لقد قلت أنني لكنت أسمع تلك الأغنية، "طوال الليل".
    Sabem quantas vezes tive de ouvir essa música, quando a Alice estava a sair do armário? Open Subtitles أتعلمون كم مرةً كان علي أن أسمع تلك الأغنية عندما باحت (أليس) عن طبيعتها الجنسية لأول مرة؟
    Não ouvia essa música prai, á 10 anos. Open Subtitles انا لم أسمع تلك الأغنية منذ عشر سنوات
    Nunca tinha ouvido essa palavra e o professor? - Annie, por favor, não faças isto. Open Subtitles لم أسمع تلك الكلمة من قبل، هل سمعتها؟
    Não ouço essa palavra há anos. Open Subtitles لم أسمع تلك الكلمة منذ سنوات
    Vamos. Estou a ouvir a música dos desenhos animados "Kill The Wabbit". Open Subtitles أسمع تلك الأغنية من رسوم (باغز باني) المتحركة.
    Tentei mesmo fazer o que ele me disse, mas continuei a ouvir a velha música. Open Subtitles حاولت فعلاً أن أفعل كما طلبوا إلي، لكن... أسمع تلك الموسيقى القديمة دائماً هكذا عرفت إنك ستأتي إلى هنا يا (جاك)
    Óptimo, quero ouvir essa palmada. Open Subtitles جيد، أريد أن أسمع تلك الصفعه
    - Gostava de ouvir essa ideia. Open Subtitles حسناً، أود أن أسمع تلك الفكرة
    Quando deixei Moors, pensei que nunca mais ouvia essa língua perversa de novo. Open Subtitles وعندما تركت الـ(مور) ظننتني لن أسمع تلك اللغة الشريرة مرة أخرى
    Nunca tinha ouvido essa. Open Subtitles لم أسمع تلك من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus