Não tenho tido notícias tuas. Deixei um par de mensagens. | Open Subtitles | لم أسمع منكَ خبراً , و قد تركتُ لكَ بضعة رسائل هاتفية |
Não tenho notícias tuas há dois dias. Liga-me, amigo. | Open Subtitles | لمْ أسمع منكَ مُنذُ يومين، عاود الإتّصال بي يا صاح. |
Já devia ter tido notícias tuas. | Open Subtitles | كان يجب أن أسمع منكَ بحلول الأن |
Preciso mesmo de ter notícias tuas. É importante. | Open Subtitles | أحتاج حقاً أن أسمع منكَ الأمر مهم |
Preciso mesmo de ter notícias tuas. É importante. | Open Subtitles | "أحتاج حقاً أن أسمع منكَ الأمر مهم" |
Toby... Preciso mesmo de falar contigo. Começa a ficar preocupada, porque ainda não tive notícias tuas. | Open Subtitles | مرحباً، (توبي) أنا أحتاجُ فعلاً أن أتحدّث إليك، أنا بدأت بالقلق لأنّي لم أسمع منكَ |
Jason, não tenho notícias tuas desde aquele incidente do elevador. | Open Subtitles | (جايسون)، أنا لم أسمع منكَ منذ أن قاربتُ على ترك نصف جسمي في ذلك المثعد |