"أسمع منكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • notícias tuas
        
    Não tenho tido notícias tuas. Deixei um par de mensagens. Open Subtitles لم أسمع منكَ خبراً , و قد تركتُ لكَ بضعة رسائل هاتفية
    Não tenho notícias tuas há dois dias. Liga-me, amigo. Open Subtitles لمْ أسمع منكَ مُنذُ يومين، عاود الإتّصال بي يا صاح.
    Já devia ter tido notícias tuas. Open Subtitles كان يجب أن أسمع منكَ بحلول الأن
    Preciso mesmo de ter notícias tuas. É importante. Open Subtitles أحتاج حقاً أن أسمع منكَ الأمر مهم
    Preciso mesmo de ter notícias tuas. É importante. Open Subtitles "أحتاج حقاً أن أسمع منكَ الأمر مهم"
    Toby... Preciso mesmo de falar contigo. Começa a ficar preocupada, porque ainda não tive notícias tuas. Open Subtitles مرحباً، (توبي) أنا أحتاجُ فعلاً أن أتحدّث إليك، أنا بدأت بالقلق لأنّي لم أسمع منكَ
    Jason, não tenho notícias tuas desde aquele incidente do elevador. Open Subtitles (جايسون)، أنا لم أسمع منكَ منذ أن قاربتُ على ترك نصف جسمي في ذلك المثعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus