"أسوأُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • é pior
        
    • piores
        
    O pequeno Takemaru foi um problema, mas o cavalo é pior. Open Subtitles تاكيمارو الصغير كَانَ مشكلة لكن الحصانَ أسوأُ
    Fui para o inferno e é pior do que eu imaginava. Open Subtitles ذَهبتُ إلى الجحيم، وهو أسوأُ مِنْ تَخيّلتُ.
    No Motel Lua-de-Mel, que ainda é pior que o nome. Open Subtitles فندق حلويات شهرَ العسل الذي يَعتقدُني أسوأُ حتى منه أصوات
    - Sob o seu comando, o 17º foi um dos piores quarteis a funcionar na cidade. Open Subtitles وكان المركزُ "١٧" الذي تحتَ قيادتِهِ أسوأُ مركزٍ إطفائيٍّ في المدينة
    Como viste, há coisas piores do que o Set. Open Subtitles هل رأيتَ الآن؟ تُوجدُ أشياءٌ أسوأُ مِن (سِتْ)
    - Já tive piores. Open Subtitles كَانَ عِنْدي أسوأُ.
    Quer dizer, passaram 45 minutos, e é pior do que o meu primeiro casamento. Open Subtitles أَعْني، بعد فقط 45 دقيقةِ، هو أسوأُ مِنْ زواجِي الأولِ.
    É velho, é feio Não sei o que é pior Open Subtitles هو عجوز، هو قبيحُ أنا لا أَعْرفُ أسوأُ
    -Não, é pior que isso ainda. Open Subtitles لا، هو أسوأُ في الحقيقة مِنْ ذلك.
    Mas este ano é pior porque me faltam os conselhos dela o seu cuidado e que me diga que o que agora corre mal vai-se resolver. Open Subtitles لَكن الامر أسوأُ هذه السنة حيث اننى أَحتاجها ان تنصحنى أَحتاجها ان تعمل لي بَعْض الكاكاو وتخبرني ان كل شيءِ يسير بشكل سيئ في حياتِي سينتظم
    E a competição é pior que o nosso negócio. Open Subtitles والمنافسة، هذه أسوأُ من عملِنا.
    - Na verdade, é pior do que parece. Open Subtitles هي أسوأُ في الحقيقة منه نظرات
    Sim. Seu futuro é pior. Open Subtitles مستقبلكَ أسوأُ.
    Oh, ele é pior do que sujo. Open Subtitles أوه، إنه أسوأُ مِنْ قذرِ
    Não, não, é pior. Open Subtitles ؟ لا،لا،هو أسوأُ. أسوأ.
    Já tivemos clientes piores, acho eu. Open Subtitles كَانَ عِنْدَنا زبائنُ أسوأُ... أعتقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus