"أسوأ خطأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • pior erro
        
    • maior erro
        
    Acabou de cometer o pior erro da sua vida, Agente Mulder. Open Subtitles " لقد فعلت أسوأ خطأ فى حياتك عميل " مولدر
    E deixar a porta aberta é o pior erro que pode cometer porque...? Open Subtitles وترك الباب مفتوحاً هو أسوأ خطأ يرتكبه موظف، لأن
    Quero que me conte o pior erro que fez enquanto terapeuta. Open Subtitles أريدك أن تخبرني أسوأ خطأ قمت به كأخصائية ؟
    Acabei de corrigir o pior erro da minha vida, e agora... acho que te devo isso, ser cavalheiro e deixar-te ir. Open Subtitles أتدرين؟ لقد صححت للتو أسوأ خطأ فى حياتى ...والآن
    Prendi-o há muito tempo. O maior erro da minha vida. Open Subtitles سجنته منذ وقت طويل و هو أسوأ خطأ إرتكبته
    Cometeste o maior erro da tua vida. Open Subtitles لقد إرتكبت أسوأ خطأ في حياتي ، يا صديقي
    Dantes achava que o pior erro seria deixar um assassino livre. Open Subtitles كنت أعتقد أن أسوأ خطأ يمكن أن تجعل وقد ترك القاتل طليقا .
    Trair-te foi o pior erro da minha vida. Open Subtitles أغش عليك كان أسوأ خطأ فعلته في حياتي
    Tu és o pior erro que ela alguma vez cometeu! Open Subtitles فأنت أسوأ خطأ هى أرتبكته فى حياتها
    Este é o pior erro que cometi. Open Subtitles وهذا أسوأ خطأ ارتكبته في حياتي
    Buffy, agiste mal, tenho de admitir. Mas acredita, não será o pior erro que alguma vez irás cometer. Open Subtitles (بافي) لقد تصرفتِ بشكل خاطىء، أعترف بذلك لكن هذا ليس أسوأ خطأ ستفعليه إلى الأبد
    O pior erro da minha vida. Open Subtitles أسوأ خطأ في حياتي
    Acabou de cometer o pior erro da sua vida. Open Subtitles لتوك ارتكبت أسوأ خطأ في حياتك
    Mas o pior erro que cometeu... Open Subtitles ...لكن أسوأ خطأ ارتكبته
    Como tens a certeza de que não estás a cometer o maior erro da vida de alguém? Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}كيف تتأكد {\cH2BCCDF\3cH451C00}أنّك لا ترتكب أسوأ خطأ لحياة أحدهم؟
    Um Professor até percorreu todo o meu procedimento, meticulosamente — não sei bem onde é que ele arranjou esta disponibilidade — foi percorrendo e dizendo porque é que cada um dos passos era, tipo, o maior erro que eu poderia cometer. TED أستاذ واحد فحص كل الاجراءات التي اتبعتها بدقة -- وحقاً لا أعرف كيف وجد كل هذا الوقت -- فحص وشرح كيف أن كل خطوة قمت بها كانت أسوأ خطأ ممكن أن أقوم به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus