Creio que é pior do que isso, senhor. Destinámos 80% do nosso capital aos planos de pacificação urbana. | Open Subtitles | أعتقد بأنه أسوأ من ذلك يا سيدي ، لقد قمنا بتحويل ثمانون بالمئة من السيولة الخاصة بنا |
Dizes não receber o que precisas de ninguém, mas é pior do que isso. | Open Subtitles | قلتَ أنّك لا تحصل على ما تحتاج من أيّ أحد، لكنّ الأمر أسوأ من ذلك |
Bem... Parece-me pior do que isso. Parece que há alguém que o quer matar. | Open Subtitles | بل يبدو الأمر أسوأ من ذلك بالنسبة لي، يبدو أن أحداً يريد قتله |
Ou, pior ainda, que se rissem pelas coisas erradas (Risos) — esta era uma parte boa para se rirem, obrigada. | TED | أو حتى أسوأ من ذلك أن تضحكوا بينما حديثي لم يكن مضحكاً الضحك على هذا الجزء كان مقبولاً شكراً |
De repente tem um acidente e morre, ou pior ainda. | Open Subtitles | وقد تحدث لك حادثة أو تموت أو أسوأ من ذلك |
Farei pior que isso se estiveres a escondê-lo de mim. | Open Subtitles | سأفعل أسوأ من ذلك إن كنتَ تمنع عنّي المال. |
Pensei que ias dizer que estava com mau ar e parecia ainda pior. | Open Subtitles | اعتقدت انك ستقول انها حمقاء او حتى أسوأ من ذلك |
Depois do que fez às pessoas que eu amo, merece muito pior! | Open Subtitles | بعد ما فعلتيه في الشخص الذي أحببته تستحقين أسوأ من ذلك |
Por favor, não faças as coisas piores. Apenas sai. | Open Subtitles | أرجوك لا تجعل الأشياء أسوأ من ذلك , فقط أخرج |
Não és tão mau, és pior do que isso. | Open Subtitles | .أجل, أنتَ لستَ سيئ جداً أنتَ أسوأ من ذلك |
pior do que isso, receio que as pessoas estejam a desaparecer. | Open Subtitles | بل أسوأ من ذلك, أخشى إنّ الناس أخذوا بالإختفاء |
Estou a dizer que espero que não acabe pior do que isso. | Open Subtitles | آمل ألا يتحول الوضع إلى ما هو أسوأ من ذلك |
O que fiz eu que a Hannah pensou ser pior do que isso? | Open Subtitles | ما الذي فعلته يدفع هانا إلى الاعتقاد أنه أسوأ من ذلك ؟ |
Violou o senso de segurança deles, mas, pior do que isso... magoou uma criança e nem sabe. | Open Subtitles | هل انتهك شعورهم بالأمن ، ولكن ما هو أسوأ من ذلك... كنت تؤذي الطفل، وأنت لا تعرف حتى ذلك. |
Na verdade, há uma coisa ainda pior do que isso. | Open Subtitles | في الواقع هناك ما هو أسوأ من ذلك |
e o papel higiénico dos Ianques... Parece que vives numa loja de lembranças. É pior ainda. | Open Subtitles | يشبه كما لو أنك تعيش في محل هدايا الأمر أسوأ من ذلك |
Ou pior ainda para si, os soldados alemães. | Open Subtitles | أو ما هو أسوأ من ذلك بالنسبة لك الجنود الألمان |
O mundo é um lugar mais seguro, e tu podes ficar aí como um criança de 12 anos a falar-me sobre moralidade, ou, pior ainda, acusar-nos em nome da justiça ou podes aceitar a nossa sugestão e conseguires ter algum poder... | Open Subtitles | العالم مكان آمن إما بإمكانك الوقوف هناك كطفلة بالغة من العمر 12 عامًا ومحاضرتي عن درس أخلاقي أو حتى أسوأ من ذلك |
E pior que isso, muito pior que isso, a minha autoestima estava a evaporar-se. | TED | و، أسوأ من ذلك، أسوأ من ذلك بكثير، منظري لتقديري الذاتي نوعاً ما تبخّر. |
Eu sei que tem uma coisa neles pior que isso. | Open Subtitles | لا، لا بأس أنا متأكدة بأن هناك ما هو أسوأ من ذلك قد سُكِب عليها |
Senão eu teria regelado, ou ainda pior. | Open Subtitles | لأنني كنت قد أتجمد من البرد هناك .. أو أسوأ من ذلك |
Temos visto coisas piores, não se preocupem. | Open Subtitles | . لا داع للأسف، لقد شاهدنا ما هو أسوأ من ذلك . لا تقلقوا بشأن هذا الأمر |
"Mas, o que é pior, a violência também mudou. | Open Subtitles | ولكن ، ما هو أسوأ من ذلك ، لقد تغير العنف أيضا. |