"أشتبه" - Traduction Arabe en Portugais

    • suspeitei
        
    • Suspeito
        
    • suspeitar
        
    • suspeitava
        
    suspeitei do ex porque a criança saiu ilesa. Open Subtitles أنا أشتبه في الزوج السابق بسبب انه لم يتم التعرض لذالك الطفل بأي اذى
    Vou contar-vos quando suspeitei pela primeira vez que ele era gay. Open Subtitles سأخبرك حينما بدأت أشتبه بأنه شاذ
    Segundo o William, possuía conhecimentos para lá do imaginável, mas nem sequer eu suspeitei de algo desta magnitude. Open Subtitles أخبرني (وليام) أنّ لديه معرفة أبعد من أيّ شيء يمكنني أن أفهمه، ولكنّي لم أشتبه حتّى بأيّ شيء من هذا الحجم
    Portanto, Suspeito que tenha a má intenção de o desviar para uma casa de má reputação onde o atacará, matará, assassinará cortar-lhe-á o pescoço e ainda lhe roubará o dinheiro. Open Subtitles لذا , أنا أشتبه بنواياه السيئة لإغرائك إلى بيت سئ السمعة حيث يصطحبك , يقتلك ، يغتالك
    Estamos investigar traição, capitão. Nesta altura, eu Suspeito de qualquer um. Open Subtitles نحن نحقق في قضية خيانه أيها الربان حالياً, أشتبه في أي شخص
    Lorde Hertford, que eu começo a suspeitar ser contra esta guerra, ficará como Tenente do Reino. Open Subtitles اللورد هرتفورد, الذي بدأت أشتبه في أنه يعارض هذه الحرب سيبقى بمثابة اللفتنانت لهذة المملكة, الآن..
    Há um monte de coisas em que ele culpou os guaxinins que eu estou a começar a suspeitar que foi ele. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء ألقى اللوم بها على الراكون قد بدأت أشتبه أنّه هو من كان سببها
    Mas, das duas pessoas de quem suspeitava, é possível que uma fosse um criado e outra um membro da família? Open Subtitles والشخصان الذين أشتبه بهم ربما كان أحدهم خادم والأخر من العائله
    - Sempre suspeitei que genes múltiplos, trabalhando juntos criam uma variante da Pessoa do Futuro. Open Subtitles - كنت أشتبه دائمًا بالجينات المتعددة - تعمل بالتنسيق لخلق (التكيف عند (المستقبليون
    - Sempre suspeitei que genes múltiplos, trabalhando juntos criam uma variante da Pessoa do Futuro. Open Subtitles - كنت أشتبه دائمًا بالجينات المتعددة - تعمل بالتنسيق لخلق (التكيف عند (المستقبليون
    Senhor eu não suspeitei de nada no concerto de rock. Open Subtitles لا يا سيدي، أنا لم أشتبه
    suspeitei que a Katrina e o Bruno tinham voltado a andar, mas não queria acreditar. Open Subtitles أنا أشتبه ان (كاترينا) و (برونو) قد بدأوا من جديد لكن لم أكن أريد أن أصدق ذلك
    suspeitei de drogas. Open Subtitles أنا أشتبه بالمخدرات
    Vou à esquadra, na minha hora de almoço, falo ao polícia - e conheço vários - do que Suspeito que possas ter no carro. Open Subtitles سأذهب لقسم الشرطة باستراحة الغداء و أقول لضابط شرطة ما أشتبه وجوده في سيارتك و أنا أعرف كثيرين
    Sempre Suspeito de assassínio quando um jovem saudável morre repentinamente. Open Subtitles أنا دائما أشتبه في جريمة قتل عندما يموت رجل شاب وبصحة جيدة بدون سبب واضح.
    Aproximadamente às 7:15 da manhã do dia 10 de Julho... um polícia armado... disparou sobre um Suspeito bombista-suicida... Open Subtitles حوالي ساعة 7: 15 صباحاً في العاشر من يوليو شرطي مسلح أطلق النار على شخص أشتبه بأنه مفجر إنتحاري
    Por conseguinte, eu sei que o assassino é a Phyllis, também conhecida como Beatrix Bourbon, a pessoa de que mais Suspeito medianamente. Open Subtitles ولذلك أعلم أن القاتلة هي فيليس أو بيتركس بوربون الشخص الذي أشتبه به أكثر
    Mal te conheço, mas Suspeito que não estejas nem de longe pronto para lidar Open Subtitles أنا بالكاد أعرفك، لكني أشتبه في أنك لن تكون قريبا مستعدا لمواجهة
    Foi o que me fez suspeitar, que a Companhia Mineira Sunset. estava interessada nos direitos da mina, não pelo ouro, mas pelo urânio. Open Subtitles هذا ما جعلني أشتبه بإهتمام شركة (سانسيت) للتنقيب بالحقوق المعدنية.
    Quer dizer, eu suspeitava que ela estava a esconder alguma coisa, mas não isto. Open Subtitles أعني. كنت أشتبه أنها كانت تخفي شيئاً ولكن ليس هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus