Vejo que ainda cheira a agulhas de pinheiro aqui. | Open Subtitles | حسناً، أرى أن المكان لا يزال يفوح برائحة أشجار الصنوبر |
Não se esqueçam de usar Rinesol nos pinheiros para ficarem a cheirar a pinheiro. | Open Subtitles | تأكدوا من استخدام المنظف برائحة الصنوبر على أشجار الصنوبر هذه من أجل الرائحة المنعشة |
À medida que o clima muda, isto vai criando uma autêntica tempestade para acontecimentos extremos, como o surto maciço de besouros do pinheiro que acaba de varrer a América do Norte, ou como o enorme incêndio nos últimos meses em Alberta. | TED | ومع التغير المناخي، فإن هذايخلق الجو الملائم لكوارث كبيرة، مثل التدفق الكثيف للخنافس على أشجار الصنوبر الذي اجتاح للتو شمال أمريكا، أوذلك الحريق الهائل الذي حدث في الأشهر الماضية في مقاطعة ألبرتا. |
São tão diferentes umas das outras como são diferentes de tudo o que já conhecíamos, tal como somos diferentes dos pinheiros. | TED | إنها مختلفة عن بعضها البعض كما هي مختلفة عن أي شيء عرفناه من قبل كما نحن مختلفون عن أشجار الصنوبر. |
Mais para além dessas colinas pode-se conduzir em direcção... ao norte, entre os pinheiros, ou até este, até ao mar. | Open Subtitles | هناك ، نحن فوق الجبال يمكن للمرء أن يندفع إليها فى الشمال ، من خلال أشجار الصنوبر ، شرقاً إلى البحار |
É dominada pelo pinheiro Pinus Contorta, uma árvore que suporta as condições áridas. | Open Subtitles | "يسيطر على الحقل أشجار "الصنوبر وهي شجرة قادرة على التكيف مع الظروف القاحلة |
Uns veteranos solitários levaram-me de volta ao alojamento dos lenhadores, para me mostrarem um enorme pinheiro bravo que eles tinham deixado de pé. | Open Subtitles | لقد أصطحبوني الكهلة إلى مكانالإستراحةلكييروني... بعض أشجار الصنوبر الطويلة لا تزال غير مقطوعة. |
Jane viu uma agulha de pinheiro no sapato do Marx. Como se tivesse caminhado numa floresta de pinheiros antes de morrer. | Open Subtitles | رأى جاين ابرة صنوبر في حذاء (ماركس). كأنه سار خلال غابة أشجار الصنوبر قبل مقتله. |
A paisagem tranquila, com pinheiros verdes, contrasta muito com a azáfama de Tóquio. | Open Subtitles | به أشجار الصنوبر الخضراء والخندق المائي وعلى النقيض تماماً من صخب طوكيو |
E não entrar na fila por muito, muito, tempo, muito, muito... O pólen do saco de ovos é dos pinheiros de Hickory. | Open Subtitles | حبوب الطلع من كيس البيض مصدره جوز أشجار الصنوبر |
Certo, o pólen que encontrei no saco de ovos de aranha veio dos pinheiros de Hickory. | Open Subtitles | حسنا، وحبوب الطلع التي وجدت على كيس بيض العنكبوت مصدرها من جوز أشجار الصنوبر |
Um serpenteando de 500 milhas de asfalto, atrvessando a solidão dos pinheiros e picos elevados. | Open Subtitles | ٥٠٠ ميل ملتويه من الشريط الاسفلتي. عرقلة عنيفة من خلال أشجار الصنوبر المنعزلة والقمم المرتفعة. أنها تبدو جيدة. |