Mas, lá no fundo, acredito que somos ambas boas pessoas, mulheres inteligentes que tentam vencer nesta selva dominada por homens. | Open Subtitles | لكن في الصميم أعتقد أننا أشخاص جيدون كلتا المرأتان اللواتي يحاولن النجاة |
Mas são boas pessoas, são gente decente... e juntos estávamos a começar a sair deste mau bocado. | Open Subtitles | ...و لكنهم أشخاص جيدون و سوياً بدأنا بتخطي كل الصعوبات |
Mas pessoas boas, pessoas que respeito, puseram as mãos no fogo por si, e eu gostava de saber porquê. | Open Subtitles | لكن أشخاص جيدون... أشخاص أحترمهم... ساندوك |
Por sorte, já algumas mãos se ergueram, gente boa. | Open Subtitles | لحسّن الحظ، لقد تقدم بضعة أشخاص جيدون للعمل معنّا. |
Somos gente boa, não somos? | Open Subtitles | روبرت؟ نحن أشخاص جيدون.. أليس نحن كذلك؟ |
São boas pessoas envolvidos numa má situação? | Open Subtitles | بأنكم أشخاص جيدون تورّطتم في موقفٍ سيء |
Eles são boas pessoas. | Open Subtitles | إنهم أشخاص جيدون |
- Todos inquilinos são boas pessoas. | Open Subtitles | -اسمعوا، كل مستأجريّ هم أشخاص جيدون |
A Kathie estava a chorar e a dizer: "Eles são boas pessoas. | Open Subtitles | : كاثي) كانت تصرخ وتقول) .. إنهم أشخاص جيدون " |
Há boas pessoas nesta equipa... | Open Subtitles | لديك أشخاص جيدون في هذا الفريق... |