"أشخاص مثلكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • pessoas como vocês
        
    • pessoas como os
        
    Não tenho de aturar tretas de pessoas como vocês. Open Subtitles ليس عليّ تحمّل الهراء الصادر من أشخاص مثلكم
    Acredito, pessoalmente, que estamos no limiar e que, com a presença e ajuda de pessoas como vocês aqui, podemos cumprir a profecia de Isaías. TED وأعتقد ، شخصيا ، وأننا على وشك ، وأنه مع وجود ومساعدة من أشخاص مثلكم هنا ، يمكننا تحقيق نبوءة إسياه.
    Sem estas reuniões, sem o suporte de pessoas como vocês, simplesmente não sei onde eu estaria. Open Subtitles بدون هذه الإجتماعات وبدون الدعم من أشخاص مثلكم أنا فقط لم أكن لأعرف أين سأكون
    Acabo de passar 13 meses a vir falar com pessoas como os senhores. Open Subtitles لقد قضيت 13 شهر أدخل القاعات وأتحدث مع أشخاص مثلكم
    Sei que pessoas como os senhores estão habituadas a abusar de pessoas como eu. Open Subtitles أعرف أن أشخاص مثلكم كانوا يخدعون أمثالي
    São pessoas como vocês que dão mau nome a este país. Obrigado. Tenha um belo dia. Open Subtitles أشخاص مثلكم هم من يسيئ لسمعة البلد
    Atacaste um dos guardas, o trabalho deles é proteger o lugar de pessoas como vocês dois... Open Subtitles لقد هاجمتى أحد الحراس الذى مهمته بالكامل هى حماية النادى من أشخاص مثلكم أنتم الإثنين--

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus