Toma, querida. Bebe da do papá. | Open Subtitles | ها أنتِ ,يا عزيزتي أشربي بعضاً من شرابِ والدكِ. |
Bebe. Abre isso e começa a beber, não a comprei para nada. | Open Subtitles | أنتِ إشربي، إفتحي هذا و أشربي لم أشتريها بالمجان |
Bebe isto. É absinto. Facilita. | Open Subtitles | أشربي هذا.أنه شراب مُسكر سيُسهِل عليكِ الأمر |
Beba, por favor. Precisa das suas forças. | Open Subtitles | أشربي رجاءُ أنتِ تحتاجينَ ألى قوتك |
Tome. Beba. Mas não deixe pingar. | Open Subtitles | هنا , أشربي , ولكن لا تسكبيه |
E quando esse dia chegar, Bebe só um copo de champanhe, depois Bebe água durante o resto da noite porque não há nada mais parolo do que uma noiva bêbada. | Open Subtitles | وعندمايأتيذلكاليوم... تناولي كأس واحد فحسب من الشمبانيا وبعد ذلك أشربي الماء لبقية الليلة |
Nada. Ele nunca diz nada. Bebe. | Open Subtitles | لا شيء, ليس هناك من مدير أشربي. |
Bebe isto. Vai ajudar-te a relaxar. | Open Subtitles | أشربي هذا , سيجعلك تشعرين بالراحة |
# Bebe querida, fica acordado a noite toda? | Open Subtitles | أشربي عزيزتي، أبقي صاحية طوال الليل |
# Bebe querida, olha para as estrelas- | Open Subtitles | أشربي عزيزتي وأنظري الى النجوم |
Bebe, fofinha. É fresquinho, não é? | Open Subtitles | أشربي يا صغيرتي فهذا سيقوم بإنعاشكِ |
Toma, Bebe um pouco. | Open Subtitles | هيا أشربي شيئا. |
Toma, Bebe isso. | Open Subtitles | إليكِ ، أشربي هذا. |
- Bebe isto. | Open Subtitles | هاك .. أشربي هذا. |
Bebe uns copos, fala com os teus amigos e diverte-te. | Open Subtitles | لذا أشربي , تكلمي مع اصدقائكِ تمتعي - ماذا عن جزر (الباهاماس) ؟ |
Bebe o que quiseres. | Open Subtitles | . أشربي كما تحبين |
Vamos lá, Bebe um pouco de água. | Open Subtitles | خذي, أشربي قليلا من الماء |
METADONA - Beba isso. - Agora? | Open Subtitles | أشربي هذا الآن؟ |
Mas não tem vitamina C. Beba. | Open Subtitles | ...الكثير - لكن ليس فيتامين سي - و الآن أشربي |
Agora Beba o seu chá. - Pronto! | Open Subtitles | الآن، أشربي شايكِ |