"أشعر أننى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sinto-me
        
    • sinto que
        
    • me sinto
        
    • me estou a sentir
        
    Não sei, eu... Sinto-me um personagem de história aos quadradinhos. Open Subtitles أنا لا أعلم, أنا .. أشعر أننى كالكرتون ..
    "Presunto" Mas Sinto-me uma idiota indo para casa assim. Open Subtitles لكننى أشعر أننى حمقاء بالعودة إلى المنزل بهذا الشكل
    Hoje Sinto-me bem, comprei este vestido na 34th Avenue. Gostas? Open Subtitles إننى أشعر أننى بحالة جيدة اليوم ، لقد ذهبت إلى شارع 34 و قمت بشراء هذا الثوب الجديد
    O meu filho está na RAF, e assim sinto que estou ajudando-o. Open Subtitles فأبنى فى القوات الجويه الملكيه وبعملى هذا أشعر أننى أساعده
    sinto que devia estar lá em cima, com eles. Open Subtitles إننى أشعر أننى يجب أن أكون هناك من أجلهم
    Eu não me sinto bem para sair a jantar hoje. Lamento. Open Subtitles لا أشعر أننى مستعدة لتناول العشاء بالخارج الليلة أنا آسفة
    Sinto-me mais seguro com um osso de uma pata de galinha. Open Subtitles أشعر أننى أكثر أمانا مع أعواد شوى الفراخ
    Sabes, Sinto-me um imbecil de te ter apresentado esse gajo. Open Subtitles يا إلهى. أتعلم، أنا أشعر أننى حقير لأننى أرشدتك لهذا الفتى.
    Sinto-me um idiota. Fizeram-me sentir um idiota, Jan. Open Subtitles أشعر أننى أحمق لقد جعلونى أبدو هكذا يا جان
    Sim, meu. Eu normalmente começo meio milhão. Sinto-me com sorte hoje. Open Subtitles نعم,يارجل.أنا أبدأ عادة بنصف مليون.أشعر أننى محظوظ اليوم.
    Sinto-me como se estivesse à mercê dos sentimentos de todos, e é uma treta. Lado positivo: assim vais poder saber o que o Jason sente por ti. Open Subtitles أشعر أننى تحت رحمة ماذا يشعر الآخرون وهذا مقرف
    Mas sabes, apesar disso Sinto-me bastante bem. Open Subtitles لكن أتعرف بخلاف هذا أشعر أننى قطعة ماشية جميلة
    Sinto-me derrotada. E não me devia sentir assim. Open Subtitles أشعر أننى فاشلة ولا يجب أن أشعر بهذا الشعور
    Sinto-me uma falhada, mas não devia sentir-me assim. Open Subtitles أشعر أننى فاشلة ولا يجب أن أشعر بهذا الشعور
    Pela primeira vez na minha vida sinto que faço parte de algo importante. Open Subtitles لأول مرة فى حياتى أشعر أننى جزء من شئ مهم
    sinto que já superei tudo isso. Open Subtitles يجب أن تقوم بهذا أشعر أننى فى سلام مع كل هذا
    A cada segundo que passo neste sítio, sinto que estou a ser puxada para a minha versão com 12 anos, furiosa, invisível e muda. Open Subtitles كل ثانية أقضيها فى هذا المكان ــ أشعر أننى أعود إلى هذا الأصدار عندما كنت فى الثانية عشر ، غاضبة
    sinto que fui bastante simpática relativamente a toda esta situação. Open Subtitles أشعر أننى كنت لطيفة جداً حيال الأمر برمته
    - Não me sinto bem. - Vai falar com elas. Open Subtitles أننى لا أشعر أننى بخير- اذهب فقط وتكلم معهم-
    Sabes, Lívio... é quando estou consigo que me sinto bem... com segurança! Open Subtitles "أنت تعرف يا " ليفيوس أنه حين أكون معك فإننى أشعر أننى بخير
    me sinto mais preso por sua segurança do que por minhas correntes. Open Subtitles أشعر أننى مقيد بثقته أكثر من قيودى
    Eu realmente... realmente não me estou a sentir bem. Open Subtitles أنا فعلا.. فعلا.. لا أشعر أننى بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus