"أشعر أنّك" - Traduction Arabe en Portugais

    • sinto que
        
    • sensação que
        
    Porque quando passamos na sua sinto que não me quer lá. Open Subtitles ...لأنّنا حين نقضيها في منزلك أشعر أنّك لا تريدينني هناك
    sinto que ainda não te rendeste à chamada. Open Subtitles أشعر أنّك لم تستسلمي تماماً إلى النداء.
    Porque sinto que me estás a acusar de alguma coisa. Open Subtitles لأنني أشعر أنّك تتهميني بشيء ما
    Meu! Nunca me vou habituar a isto. Porque é que tenho a sensação que estudaste teatro? Open Subtitles يا للهول، لن أألف هذا أبدًا لمَ أشعر أنّك درست المسرح؟
    Dá-me a sensação que está um pouco apreensivo com a cirurgia. Open Subtitles أشعر أنّك متردد قليلاً بشأن الجراحة
    Porque tenho a sensação que estás prestes a acabar comigo? Open Subtitles لِمَ أشعر أنّك ستقطعي عِلاقتُكِ بي؟
    Porque é que sinto que não estás a contar tudo? Open Subtitles لمَ أشعر أنّك تغفل تفصيلًا ما؟
    Eu sinto que leva a sua para onde quer que vá. Open Subtitles أشعر أنّك تحمك سجنك أينما تذهب.
    Isso é pessoal, sinto que estás a interrogar-me. Estou. Open Subtitles -ذلك شخصي يا (غيبز)، أشعر أنّك تستجوبني .
    sinto que estás aqui, mas não estás a sério. Open Subtitles أشعر أنّك هنا لكنّك لست هنا
    sinto que está aqui. Eu sei que está aqui. Open Subtitles .أشعر أنّك هنا .أعرف أنّك هنا
    Também quero dizer, Dr. Ross, é que sinto que é como um irmão para mim. Open Subtitles الشيء الآخر الذي أريد أن أخبره لك يا د. (روس)، أشعر أنّك بمثابة أخ بالنسبة ليّ.
    Começo a ter a sensação que estás chateada comigo. Open Subtitles بدأتُ أشعر أنّك غاضبة منّي.
    Tenho a sensação que irás agradecer-me. Open Subtitles أشعر أنّك ستشكرني أخيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus