Eu já te pedi desculpa, mas não me sinto muito bem. | Open Subtitles | لقد اعتذرت منك سابقاً لست أشعر بأني على ما يرام |
Mas o meu sonho é tão bonito que Eu não me sinto tão deprimida | Open Subtitles | لكني أحلم حلم جميل جدا بأنني لا أشعر بأني مكتئبة جدا |
Sinto que estou algures entre Doris Day em "Conversa de Traveseiro" e "O Laço da Meia-Noite", quando preciso de ser como Kim Novak em qualquer coisa. | Open Subtitles | أشعر بأني أبدو مثل دوريس داي في فيلمها بيلو توك اند ميدنايت لايس بينما أريد أن أكون مثل كيم نوفاك أو ما شابه |
Sinto que estou perdendo o controle da minha vida, e o champanhe foi meu jeito patético de atrasar as coisas. | Open Subtitles | و أنا أشعر بأني أفقد السيطرة على حياتي و الشامبانيا كانت طريقتي للأسى على حالي لمحاولة ابطاء الأمور |
sinto-me como uma miúda imoral do liceu, cujo namorado nem sequer se incomoda a vir à porta. | Open Subtitles | أشعر بأني فتاة في الثانوية والتي يجب عليها أن تسرع لأن عشيقها لا يمكنه أن يكلف على نفسه ويدخل من الباب |
Os telemóveis são uma chatice porque fazem sentir-me como se estivesse ligada ao trabalho permanentemente, | TED | الهواتف المحمولة مزعجة لأنها تجعلني أشعر بأني يجب علي البقاء على اتصال بالعمل دائمًا. |
Ainda não me sinto bem. | Open Subtitles | أنا مازلت أشعر بأني لست بخير توقفوا عن هذا يأولاد |
Pela primeira vez na vida não me sinto sozinha. | Open Subtitles | للمرة الأولى منذ مدة طويلة لا أشعر بأني وحيدة |
Nada, não me sinto bem, quero ir para casa. | Open Subtitles | لا شيء لا أشعر بأني بخير ألا تستطيع أن تنسي الأمر |
Já me sinto velho o suficiente estes dias. | Open Subtitles | فأنا أشعر بأني رجل عجوز هذه الأيام على ما يبدو |
Não, não me sinto nada melhor. | Open Subtitles | لا أشعر بأي تحسّن، أشعر بأني بحال مزرية. |
Ouvi muito sobre si, Sinto que quase o conheço. | Open Subtitles | لقد سمعت الكثير عنك أشعر بأني أكاد أعرفك |
Às vezes, Sinto que sou eu o animal do zoo. | Open Subtitles | ببعض الأحيان أشعر بأني أنا المحبوس في حديقة الحيوان |
Mesmo quando estás longe de mim, tipo do outro lado da sala, Sinto que estou a tocar-te. | Open Subtitles | حتى لو كنت بعيداً عني مثل أن أكون بالطرف الآخر من الغرفة أشعر بأني ألمسك |
Sinto que escapei a algo e não sei a quê. | Open Subtitles | أشعر بأني تفاديت شيئاً للتو ولا أعرف ما هو |
Olha, eu sinto-me como se te tivesse decepcionado antes, e não posso fazer isso novamente. | Open Subtitles | أشعر بأني خذلتك مرة من قبل وأنا لا أريد فعْلُ ذلك ثانيةً |
sinto-me como se fosse vomitar. Esse é o meu rapaz! Esse é o meu rapaz! | Open Subtitles | أشعر بأني سوف أستفرغ هذا هو رجلي , هذا هو رجلي |
No último ano só oiço isso, começo a sentir-me velho. | Open Subtitles | لانني أصبحت أسمع هذا القول كثيرا في السنوات الاخيرة وبدأت أشعر بأني أصبحت مسنا |
Nunca me senti tão ligada a alguém como aos meus bebés. | Open Subtitles | لم أشعر بأني مرتبطة بأحدهم كما أشعر تجاه أطفالي |
Gosto de sentir que pertenço às coisas que amas. | Open Subtitles | أحب أن أشعر بأني منتمية للأشياء التي تحبها |
Eu acho que foram informações úteis. senti que não estou louca. | Open Subtitles | بحصولي على هذا الكم من المعلومات أشعر بأني لست مجنونة |
- Sinto-me tão culpada. - Nada disto foi culpa tua. | Open Subtitles | أشعر بأني مذنبة جداً - لم يكن هذا خطأك - |
Eu era o irmão dele e tu eras como uma filha para ele por isso, é claro, Eu sinto-me muito chegado a ti. | Open Subtitles | لقد كنت أخوه و كنت أنت مثل ابنه له و بالتالي أنا أشعر بأني قريب منك |
Sinto-me uma bruxa numa loja de magia. | Open Subtitles | هذا المكان يبدو جيداً أوه أشعر بأني ساحرة في متجر السحر |