Quando penso agora naquela mulher, naquela rapariga, tenho vergonha de ela ter sido eu. | Open Subtitles | عندماأفكر بتلك المرأة الآن وتلك الفتاة أشعر بالحرج أنها كانت أنا. |
tenho vergonha de dizer que na verdade nunca experimentei. | Open Subtitles | أنا أشعر بالحرج أن أقول لقد لم يحاول في الواقع أي قبل. |
- tenho vergonha que sequer saibas disso. | Open Subtitles | أنا أشعر بالحرج حتى انتِ تعرفين ذلك |
- Estou envergonhada por perguntar mas posso beber um pouco? | Open Subtitles | ،أنا أشعر بالحرج أن أطلب ولكن أيمكنني أخذ قليلاً من ذلك ؟ |
Estou envergonhada, demorei tanto para aparecer. | Open Subtitles | أشعر بالحرج لأن لم أزورك كل هذه المدة |
Eu estou aqui porque... bem, Estou envergonhada pelo nosso último encontro. | Open Subtitles | جئت إلى هُنا... حسناً، لأنّني أشعر بالحرج بشأنْ آخر مرّة التقينا فيها. |
tenho vergonha de falar disto, mas é sobre sexo. | Open Subtitles | أشعر بالحرج I التحدث عن ذلك، ولكن... فهو يقع في حوالي الجنس. |
Achas que tenho vergonha da nossa história? | Open Subtitles | هل تظنين أنني أشعر بالحرج ؟ |
Isto é um bigode ariano. tenho vergonha por ti, estás ridículo. | Open Subtitles | هذا شارب (أريان) أنا أشعر بالحرج لك، تبدواً سخيفاً. |
- Estou envergonhada. | Open Subtitles | لا، أنا أشعر بالحرج. |
Estou envergonhada. | Open Subtitles | إنّني أشعر بالحرج. |
Estou envergonhada. | Open Subtitles | أشعر بالحرج. |