Às vezes, quando me sinto sufocado e me apetece mudar de cenário, uso a minha imaginação. | Open Subtitles | عندما أشعر بالضيق أحيانا و أشعر بالرغبة في تغيير مكاني |
Não me apetece falar disto contigo. | Open Subtitles | لا أشعر بالرغبة في مناقشة هذا الأمر معك. |
Não tive vontade de me vestir. | Open Subtitles | ولا أشعر بالرغبة في إرتداء ملابس. |
Sim, tentei, mas deu-me tanta comida que não tive vontade de regressar a Las Rinas. | Open Subtitles | بدأت بذلك ولكنكِ أطعمتني جيداً لدرجة لم أشعر بالرغبة في العودة إلى (لاس ريناس) |
Cada vez que amachucas esse papel, tenho vontade de me suicidar. | Open Subtitles | كل مرة تقومين بتكوير الورق أشعر بالرغبة في قتل نفسي |
Não tenho vontade de ir a lugar nenhum hoje. | Open Subtitles | أنا فقظ لا أشعر بالرغبة بالخروج لأي مكان. |
Pronto. Agora Apetece-me pudim. | Open Subtitles | حسن ، الأن أشعر بالرغبة في تنـاول "البودينغ" |
Até me apetece dar uma olhadela àquele taco glorioso, neste momento. | Open Subtitles | في الواقع، أشعر بالرغبة في إلقاء نظرة على شطيرة التاكو الرائعة الآن. |
Não me apetece ir a um concerto hoje. | Open Subtitles | لا, لا أشعر بالرغبة في الخروج الليلة. |
Às vezes, só me apetece gritar. | Open Subtitles | أحياناً أشعر بالرغبة في الصراخ |
Não me apetece. | Open Subtitles | صحيح .. لكن أنا فقط لا أشعر بالرغبة .. |
Não me apetece ir para casa... | Open Subtitles | لا أشعر بالرغبة في العودة للمنزل |
MUDANÇA DE PLANOS. NÃO me apetece SAIR HOJE À NOITE. | Open Subtitles | لا أشعر بالرغبة في الخروج الليلة |
Não tenho vontade de voltar para casa, ainda. | Open Subtitles | لا أشعر بالرغبة في العودة إلى المنزل بعد |
Mas não tenho vontade de rir. | Open Subtitles | -لكننى... لا أشعر بالرغبة فى الضحك . |
Apetece-me celebrar. | Open Subtitles | أشعر بالرغبة في الاحتفال |
Apetece-me celebrar. | Open Subtitles | أشعر بالرغبة في الاحتفال |