"أشعر بخير" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sinto-me bem
        
    • me sinto bem
        
    • sentir-me bem
        
    • Sinto-me ótimo
        
    • sinto-me porreiro
        
    • me sinto muito bem
        
    • me sentia bem
        
    • me sinto melhor
        
    • me estou a sentir muito bem
        
    Sinto-me bem. Só me dizes que vou adoecer. Open Subtitles وأنا أشعر بخير وليس لديّ إلاّ رواياتك بأنّي سأمرض
    Realmente, Sinto-me bem a maior parte do tempo... mas quando, de repente, tudo isto acontece como uma onda. Open Subtitles حقا، أشعر بخير معضم الوقت ولكن كل هذا السكون يضرب عندها مثل الموجة
    Vai anoitecer e esfriar em breve, e realmente não me sinto bem. Open Subtitles سوف تصبح برداً و ظلاماً قريباً و انا لا أشعر بخير
    Não fales em me deixar. Não me sinto bem. Open Subtitles لا تتحدثي معي بشأن تركك لي سأخبرك شيئاً واحداً، لا أشعر بخير
    Maldito safari. Não voltei a sentir-me bem, desde aquela altura. Open Subtitles تلك قطعة الفضلات من رحلة الصيد لم أشعر بخير منذ تلك الفترة
    - Sinto-me ótimo. - Pois, é um homem com sorte. Open Subtitles . لكنني أشعر بخير - . أجل ، حسناً أنت رجل محظوظ -
    Fumo dois charros a tarde e sinto-me porreiro... Open Subtitles أدخن سيجارتين بعد الظهر و من ثم أشعر بخير
    - Desculpem, eu não me sinto muito bem. Open Subtitles ماذا؟ عذراً ، انا لا أشعر بخير
    Vou dizer-lhe, e Sinto-me bem por isso. Open Subtitles , سأخبره بذلك و أنا أشعر بخير حيال هذا
    Eu quero competir. Sinto-me bem, a sério. Open Subtitles أريد ان أتنافس , أنا أشعر بخير , حقا
    Felizmente tenho um longo caminho para percorrer, Sinto-me bem e... Open Subtitles أتمنى أن تمر فترة طويلة قبل أن أمر بكل هذا أنا أشعر بخير و ...
    Sinto-me bem, refrescada e descansada! Open Subtitles أشعر بخير وبراحة
    Se sentirá muito melhor... - Não posso ficar! Não me sinto bem. Open Subtitles لا أستطيع الأنتظار, لا أشعر بخير أنت فقط تحتاجين الى الراحة و000
    Tenho de te dizer que me sinto bem esta noite, porque, em pouco menos de 48 horas, vamos acabar brutalmente com qualquer réstia de esperança que os cheesesteaks tenham. Open Subtitles على أن أقول لكم أنا أشعر بخير اليوم لأنه فى أقل من 48 ساعة
    Terry, não me sinto bem! Acho que vou ter um ataque do coração! Open Subtitles تيري لا أشعر بخير أظن بأنني أصبت بنوبة قلبية
    Para ser franco, não me sinto bem em levar algum de vocês. Open Subtitles لأكون صريحاً لا أشعر بخير لجلبي واحدٌ منكم
    Disse aos médicos que estava a sentir-me bem, mas... Open Subtitles أخبرت الأطباء أنّني أشعر بخير لكن...
    Fazem sentir-me bem Open Subtitles ♪تجعلني أشعر بخير♪
    Sinto-me ótimo, mãe. Open Subtitles أشعر بخير يا أمي.
    Fumo dois charros à tarde e sinto-me porreiro... Open Subtitles أدخن سيجارتين بعد الظهر و من ثم أشعر بخير
    Deixei a bebida. E não me sinto muito bem. Open Subtitles تركتُ الخمر,لا أشعر بخير
    Quando começaram a jogar strip poker, não foi porque eu não me sentia bem. Open Subtitles عندما بدأوا بلعب الورق و التعري ليس لأني لم أشعر بخير
    - Acho que já me sinto melhor. Open Subtitles - أعتقد أني أشعر بخير منذ الآن - اطلب من زوجتك أن تدخل
    Acho que vou ter de sair, porque não me estou a sentir muito bem. Open Subtitles أعتقد أنني سأغادر لأنني لا أشعر بخير لذا شكراً لكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus