"أشعر بشعور" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sinto-me
        
    • sentir
        
    • me sinto
        
    • sentir-me
        
    • me senti
        
    • muito mal
        
    Eu Sinto-me linda. Nunca me senti melhor em toda a minha vida. Open Subtitles أشعر بشعور رائع, لم أكن أفضل من الآن في حياتي كلها
    Sinto-me horrível por causa daquele brinde na tua festa de casamento. Open Subtitles أشعر بشعور كريه حيال النخب الذي قلته في حفلة خطوبتك
    Sinto-me bem esta noite. Esta noite vai ser boa. Open Subtitles أشعر بشعور جيد هذه الليلة الليلة ستكون جيدة
    Eu sentirei mais mau pelo hacerte para sentir uniforme mais mau. Open Subtitles أشعر بشعور سيئ مرة أخرى لابد أني أشعر بالسخف مرتين
    O que quer que isto seja, não me sinto bem. Open Subtitles مهما كان هذا، فأنا لا أشعر بشعور حقيقي تجاه
    Tenho o direito de sentir-me mal com esta situação, está bem? Open Subtitles لقد سمحت لنفسي كي أشعر بشعور سيئ حول هذا، متفقين؟
    Sinto-me péssima. A minha namorada não olha para mim. Open Subtitles أشعر بشعور مريع للغاية خليلتي ترفض النظر إلي.
    Sinto-me "além" da coisa toda... Não fiquei com o cargo. Open Subtitles لم أشعر بشعور جيد حيال الأمر برمّته لم أنجح
    Sinto-me tão mal... com aquilo que aconteceu naquela noite. Open Subtitles أشعر بشعور سيء للغاية عما حدث تلك الليلة
    Sinto-me como aquele Rei Grego, condenado a empurra pedras ao topo da montanha durante toda a vida, qual o nome dele, Open Subtitles أشعر بشعور الملك اليوناني الذي كان يدفع تلك الصخره الكبيره لأعلى التل لمدة قرن , ما هو اسمه ؟
    Sinto-me muito melhor sobre isso depois da confusão do Viper. Open Subtitles أشعر بشعور جيد حقاً بعد كل فوضويتك مع فايبر
    O remédio da Kim funciona, Sinto-me lindamente. Open Subtitles دواء كيم قام بالعمل وأنا أشعر بشعور جيد.
    Quase não preciso de dormir e Sinto-me óptimo. Open Subtitles لا أشعر بالحاجة للنوم أبداً و أشعر بشعور رائع
    Não. Agora, Sinto-me mal. Tu queres ir ao concerto. Open Subtitles لا أنا الآن أشعر بشعور سيء أكيد أنت تريد مشاهدة الحفلة الغنائية
    Sinto-me terrível por estar a dar cabo do teu último dia aqui. Open Subtitles . أشعر بشعور فظيع لتخريبي لآخر يوم لديك هنا
    E obrigado, senhora, por me ter ajudado a sentir bem comigo próprio. Open Subtitles وشكراً لك يا سيدتي لأنك جعلتني أشعر بشعور جيد حيال نفسي
    Mas vem isto dos anos e acabo por me sentir mal. Open Subtitles ‫ومن ثم موضع عيد الميلاد طرأ، والان أشعر ‫بشعور مريع
    Ele pôs a mão dele por baixo da minha saia até acima e disse-me que sabia como me fazer sentir bem. TED كان يضع يده أسفل تنورتي و يقول لي أنه يعلم كيف يجعلني أشعر بشعور جيد.
    Sim. Só me sinto nervoso porque me sinto bem. Open Subtitles أجل ، أنا حقا أشعر بالتوتر لأنني أشعر بشعور جيد
    - Não me sinto já suficientemente mal? Open Subtitles ألا تعتقد أننى أشعر بشعور سىء بالفعل؟ لأننى أشعر
    Estou a sentir-me bem, porque não vou trabalhar esta tarde. Open Subtitles أشعر بشعور جيد , لأنى لا أعمل هذا اليوم
    Sou, e Sinto-me muito mal e quero-te compensar por isso. Open Subtitles أنا صديقك أشعر بشعور رهيب جداً و أريد أن أعوض عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus