"أشعر مثل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sinto-me como
        
    • sentir como
        
    • sinto que
        
    • sinto como
        
    • sentir-me como
        
    Sinto-me como um peixe fora de água, ou talvez como uma coruja fora do ar. TED أشعر مثل سمكة خرجت من الماء أو ربما بومة خرجت من الهواء
    E apesar de eu ter voltado Sinto-me como nunca, realmente, Open Subtitles وحتى رغم عودتي فقط أشعر مثل أنني لم أعد أبداً حقاً
    - Não tem nada que saber. - 5978... Sinto-me como o Pai Natal no centro comercial local. Open Subtitles أشعر مثل سانتا كلوز اللذي يجلس في المجمع التجاري
    Fazes-me sentir como um adolescente no banco de trás de um carro. Open Subtitles تجعلينى أشعر مثل طفل فى المقعد الخلفى للسيارة
    E se me amasses... nunca terias tentado fazer-me sentir como uma coelhinha. Open Subtitles إذا أنت تحبني، لما جعلتني أشعر مثل الأرنبه
    É uma treta, porque sinto que não sei o que correu mal. Open Subtitles أنه مقرف لأنني أشعر مثل لا أعرف ما فعلت شي خاطئ
    Sim, Agora estou mesmo a senti-lo. sinto como se o carro se pudesse conduzir a si próprio. Open Subtitles أجل، الآن أنني أشعر حقاً بها أشعر مثل أن السيارة تستطيع أن تقود نفسها
    Queria sentir-me como todas aquelas pessoas... com bilhetes de primeira classe e roupas bonitas. Open Subtitles كنت أريد أن أشعر مثل كل هؤلاء الناس مع تذاكر الدرجة الأولى وملابس جميلة
    Sinto-me como aqueles primeiros mineiros que descobriram ouro em São Francisco. Open Subtitles أشعر مثل أولئك عمال المناجم الذي هم أول من ضرب الذهب في سان فرانسيسكو
    Não me lembro bem, mas Sinto-me como se tivesse emagrecido uns quilos. Open Subtitles هل فعلنا ذلك ؟ , أنا لا أتذكر حقا لكنني أشعر مثل بأنني قد أكون أسفل بضعة حاويات
    Sinto-me como os homens com quem fiz sexo. Open Subtitles أشعر مثل كل الرجال الذين مارست معهم علاقة
    Sinto-me como uma criança a quem caiu o primeiro dente, o pôs debaixo da almofada, à espera que a fada-dos-dentes viesse. Open Subtitles أشعر مثل ولد صغير الّذي فُقِدَ سنّه الأوّل ... ...ضعه تحت وسادته, في انتظار جنّيّ الأسنان أن يأتي .
    Deus, Sinto-me como merda! Open Subtitles يا رفاق يالله أنا أشعر مثل الاحمق
    Meu Deus, Sinto-me como a Jane Goodball a ver primatas a acasalar. Open Subtitles يا إلهي، أشعر مثل (جين غودال) يُشاهد طقوس تزاوج رئيس الأساقفة.
    Sabe, Dave, por vezes Sinto-me como um saco de plástico Open Subtitles تعرف، ديف، أحيانا أشعر مثل a كيس بلاستيكي.
    Se eu encontrasse um sítio real que me fizesse sentir como o Tiffany's faz... Open Subtitles إذا أستطعت أن أجد مكاناً في الحياة الواقعية ، الذي يجعلني أشعر مثل تيفاني ، إذا...
    Faz-me sentir como... não importa o que eu faça, ou a que distancia eu fuja, Open Subtitles يجعلني أشعر مثل... . لا أهتم بما أقوم به أو إلى أي مدى اذهب.
    Acho que, talvez, ao ver-te todo amigo da Gloria, hoje, fez-me sentir como me sentia quando eras tu e a mãe e... Open Subtitles أظن أنه رؤيتك اليوم تصاحب غلوريا) جعلني أشعر مثل) عندما كنتَ مع أمّي
    sinto que está aqui alguém. Como se alguém me estivesse a observar. Open Subtitles أشعر مثل شخص ما هنا، مثل مراقبة شخص ماي.
    Não me sinto como achava que me ia sentir. Open Subtitles ..و لا أعلم, أنا لا أشعر مثل ما اعتقدت أن أصبح
    Começo a sentir-me como um animal numa jaula. Open Subtitles أنا بدأت أشعر مثل حيوان في قفص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus