Sinto-me como um peixe fora de água, ou talvez como uma coruja fora do ar. | TED | أشعر مثل سمكة خرجت من الماء أو ربما بومة خرجت من الهواء |
E apesar de eu ter voltado Sinto-me como nunca, realmente, | Open Subtitles | وحتى رغم عودتي فقط أشعر مثل أنني لم أعد أبداً حقاً |
- Não tem nada que saber. - 5978... Sinto-me como o Pai Natal no centro comercial local. | Open Subtitles | أشعر مثل سانتا كلوز اللذي يجلس في المجمع التجاري |
Fazes-me sentir como um adolescente no banco de trás de um carro. | Open Subtitles | تجعلينى أشعر مثل طفل فى المقعد الخلفى للسيارة |
E se me amasses... nunca terias tentado fazer-me sentir como uma coelhinha. | Open Subtitles | إذا أنت تحبني، لما جعلتني أشعر مثل الأرنبه |
É uma treta, porque sinto que não sei o que correu mal. | Open Subtitles | أنه مقرف لأنني أشعر مثل لا أعرف ما فعلت شي خاطئ |
Sim, Agora estou mesmo a senti-lo. sinto como se o carro se pudesse conduzir a si próprio. | Open Subtitles | أجل، الآن أنني أشعر حقاً بها أشعر مثل أن السيارة تستطيع أن تقود نفسها |
Queria sentir-me como todas aquelas pessoas... com bilhetes de primeira classe e roupas bonitas. | Open Subtitles | كنت أريد أن أشعر مثل كل هؤلاء الناس مع تذاكر الدرجة الأولى وملابس جميلة |
Sinto-me como aqueles primeiros mineiros que descobriram ouro em São Francisco. | Open Subtitles | أشعر مثل أولئك عمال المناجم الذي هم أول من ضرب الذهب في سان فرانسيسكو |
Não me lembro bem, mas Sinto-me como se tivesse emagrecido uns quilos. | Open Subtitles | هل فعلنا ذلك ؟ , أنا لا أتذكر حقا لكنني أشعر مثل بأنني قد أكون أسفل بضعة حاويات |
Sinto-me como os homens com quem fiz sexo. | Open Subtitles | أشعر مثل كل الرجال الذين مارست معهم علاقة |
Sinto-me como uma criança a quem caiu o primeiro dente, o pôs debaixo da almofada, à espera que a fada-dos-dentes viesse. | Open Subtitles | أشعر مثل ولد صغير الّذي فُقِدَ سنّه الأوّل ... ...ضعه تحت وسادته, في انتظار جنّيّ الأسنان أن يأتي . |
Deus, Sinto-me como merda! | Open Subtitles | يا رفاق يالله أنا أشعر مثل الاحمق |
Meu Deus, Sinto-me como a Jane Goodball a ver primatas a acasalar. | Open Subtitles | يا إلهي، أشعر مثل (جين غودال) يُشاهد طقوس تزاوج رئيس الأساقفة. |
Sabe, Dave, por vezes Sinto-me como um saco de plástico | Open Subtitles | تعرف، ديف، أحيانا أشعر مثل a كيس بلاستيكي. |
Se eu encontrasse um sítio real que me fizesse sentir como o Tiffany's faz... | Open Subtitles | إذا أستطعت أن أجد مكاناً في الحياة الواقعية ، الذي يجعلني أشعر مثل تيفاني ، إذا... |
Faz-me sentir como... não importa o que eu faça, ou a que distancia eu fuja, | Open Subtitles | يجعلني أشعر مثل... . لا أهتم بما أقوم به أو إلى أي مدى اذهب. |
Acho que, talvez, ao ver-te todo amigo da Gloria, hoje, fez-me sentir como me sentia quando eras tu e a mãe e... | Open Subtitles | أظن أنه رؤيتك اليوم تصاحب غلوريا) جعلني أشعر مثل) عندما كنتَ مع أمّي |
sinto que está aqui alguém. Como se alguém me estivesse a observar. | Open Subtitles | أشعر مثل شخص ما هنا، مثل مراقبة شخص ماي. |
Não me sinto como achava que me ia sentir. | Open Subtitles | ..و لا أعلم, أنا لا أشعر مثل ما اعتقدت أن أصبح |
Começo a sentir-me como um animal numa jaula. | Open Subtitles | أنا بدأت أشعر مثل حيوان في قفص |