Quer dizer, às vezes, Sinto-me como se a minha vida fosse apenas um desastre atrás do outro, sabes? | Open Subtitles | عن كل شيء . أعني أحياناً أشعر و كأن حياتي كارثة بعد الكارثة ، تعلمين ؟ |
Sinto-me como se tivéssemos enterrado uma prostituta no deserto. | Open Subtitles | أشعر و كأننا دفـنّـا عاهرة في وسط الصحراء |
Eben, Sinto-me como se já lá estivéssemos, como se tivéssemos estado juntos toda a vida. | Open Subtitles | أشعر و كأننى هناك بالفعل كما لو تمكنا من قضاء حياتينا معاً |
Actualmente, sinto que estou cercado de areia movediça, por todos os lados. | Open Subtitles | في الأيام الماضية، كنت أشعر و كأنني أتمشى على أرض هشّة |
Me Sinto como uma mariposa que voou perto demais da chama. | Open Subtitles | أشعر و كأننى فراشه تطير مقتربه جدا من اللهب |
E agora estou aqui a sentir-me como uma falhada estúpida. | Open Subtitles | و الآن أشعر و كأني فاشلة |
Sinto-me como o Martin Luther King se deve ter sentido na marcha de Selma. | Open Subtitles | أنا أشعر و كأنني مارتن لوثر كينج لا بد و أنه قد شعر بالمثل في أثناء المسيرة نحو سيلما |
Sinto-me como um homem da idade média com queda de cabelo, mas um pouco mais furiosa. | Open Subtitles | أشعر و كأني رجل أصلع في منتصف العمر فقط أشعر بمرارة أكثر |
Eu gosto disto Sinto-me como se estivesse a ser beijada por mil pequenos coelhos. | Open Subtitles | يعجبني أشعر و كأنه يتم تقبيلي من قِبَل ألف أرنبٍ صغير |
Sinto-me como se tivesse mandado o meu filho para a escola pela primeira vez. | Open Subtitles | يا إلهي , أشعر و كأنني أرسل ابني إلى المدرسـة للمرة الأولـى |
Sinto-me como se estivesse no acampamento e com vontade de ir para casa. | Open Subtitles | أشعر و كأنني في مخيم و أريد العودة إلى منزلي |
Hey, Eu sinto que estas bem. Eu Sinto-me como novo. | Open Subtitles | هيي ، أنت تبدو كما أشعر و أنا أشعر كما أبدو |
Sinto-me como se toda a areia estivesse no fundo da ampulheta. | Open Subtitles | أشعر و كأنّي أنا الرمال و الحياة موجودة أسفل الساعَة الرَملِيّة ، أو شئ من هذا القبيل |
Sinto-me como se estivesse num filme da série "Bourne". Mataste alguém? | Open Subtitles | أشعر و كأنني في فلم جنس، هل تم قتلكي ؟ |
E agora lembro-me de como falar com as pessoas, o que dizer, mas sinto que estou a representar, | Open Subtitles | و الآن علي تذكر كيف أتحدث إلى الآخرين أو ماذا أقول لكني أشعر و كأنني أمثل |
Contigo, parece que estou a ver um lado obscuro. | Open Subtitles | معك أشعر و كأنني انظر تماما لقلب الظلام |
Quando ando dentro da Superstore USA, tenho a sensação... que estou no topo de uma montanha... com o vento a soprar pelo meu cabelo. | Open Subtitles | عندما أدخل إلى سوبر ستور الأمريكي أشعر و كأني واقف على قمة الجبل و الرياح تهب من بين شعري |
Eu só Sinto como se tivesse perdendo tudo da vida deles. | Open Subtitles | أشعر و كأنني أصبحت غير موجودة كلياً في حياتهم |
E agora estou aqui a sentir-me como uma falhada estúpida. | Open Subtitles | و الآن أشعر و كأني فاشلة |
Eu sinto que chegamos a uma altura onde não nos serve de nada perder tempo em porcaria, certo? | Open Subtitles | أشعر و كأنكَ ستصل لنقطة معينه بدلاً من إضاعة وقتي على بعض الهراء، اليسَ كذلك ؟ |