- Tenho pena do Enrique. - Nada de sermões, por favor. | Open Subtitles | أشفق على ذلك الرجل إينريكى دون وعظ , أرجوك |
Tenho pena do pobre assistente responsável pela liberdade... | Open Subtitles | أشفق على الضابط المسكين المكلف بمراقبتها |
É um idealista, e Tenho pena de você ser o bobo da corte. | Open Subtitles | أنت مثالي و انا أشفق عليك كما أشفق على معتوه القرية |
Não simpatizo com mulheres que não pensam melhor delas do que serem brinquedos. | Open Subtitles | لا أشفق على النساء التي لا تتمنى سوى أن تكون أحد لعباته |
Não posso sentir pena das vítimas. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشفق على الضحايا |
Sabem, por Deus, sinto pena dos pobres estupores que vamos enfrentar. | Open Subtitles | كما تعلمون ياآلهى , فى الحقيقة أشفق على هؤلاء الأوغاد المساكين الذين يعادوننا |
Sinto pela enfermeira. | Open Subtitles | أشفق على الممرضة . |
Sinto pena da pobre mulher. | Open Subtitles | أنا أشفق على السيدة المسكينة |
- Tenha pena da sua mulher, então, cuja fortuna terá de ir para este estranho jovem, que fala de fins de semana e de empregos. | Open Subtitles | أذن أشفق على زوجتك... ، ثروتها ستذهب لرجل غريب. |
Olá. Lembrem-se do que diz o Sr. T: "Tenho pena do tolo que se droga." | Open Subtitles | مرحبا يا أطفال تذكروا ما يقول السيد تي أشفق على الاطفال الذين يتعاطون المخدرات |
Tenho pena do parvo que não trouxe um envelope para este Bar Mitzvá! | Open Subtitles | أنا أشفق على الأحمق الذي لا يقدم أي ظرف لهذا البالغ |
Sinto pena do tipo que tentar contratar uma acompanhante este fim de semana em Manhattan. | Open Subtitles | أنا أشفق على الأحمق الذي يحاول أن يستأجر فناة هوى في منهاتن نهايه هذا الأسبوع. |
Sabe, Tenho pena de vocês dois. | Open Subtitles | هل تعلم ؟ أنا أشفق عليك حقا أنا أشفق على كل منكما |
Eu simpatizo com os pobres, mas lembremo-nos que não existe um pobre na América, nos Estados Unidos, que não se tenha tornado pobre por causa dos seus próprios defeitos. | Open Subtitles | إنّني أشفق على الفقراء .. ولكن دعونا نتذكر ليس هنالك أيّ فقير في أمريكا - الولايات المتحدة، التي لم تتأسس على الفقر |
Está cada vez pior. Tenho é pena das crianças que ela toma conta! | Open Subtitles | -أنا أشفق على الأطفال الذي ستنجبهم |
Sinto pena dos que têm de contar as calorias. Isso não é viver. | Open Subtitles | أنا أشفق على الذين يحسبون السعرات الحرارية، إنا ليست حياة |
- Tenho pena da pobre Agente Scully. | Open Subtitles | أنا أشفق على العميلة سكالي |
Tenha pena da sua filha, Morbius. | Open Subtitles | أشفق على ابنتك يا "موربيس" |